王维《山居秋暝》翻译 王维《山居秋暝》赏析
王维《山居秋暝》是在山水诗类中比较出色的作品,也是作者本身最辉煌的作品之一。《山居秋暝》中生动地描绘了雨后黄昏的自然风光,通过山间水上的各种意象成就了一幅秋雨过后傍晚时分的清新的画作。同时,诗中也可看出王维高洁的品格以及对理想生活的愿望。
王维《山居秋暝》翻译
王维一生都追求远离世俗的隐居生活,虽然在朝中为官,但是半官半隐的生活仍然是他的日常。他曾经在辋川修缮了一座别墅作为隐居住所,《山居秋暝》就是在这里创造的诗作,将周边自然景色与当时的心情和愿望相结合,用自然清新的风景体现诗人的洁身自好。

王维《山居秋暝》原文
王维《山居秋暝》翻译:空阔的山中经历了新雨,变得格外晴朗,秋季黄昏的天气非常凉爽,能感受到已经是初秋时节了。皎洁的明月照射在松林之间,斑驳而静谧,清澈的泉水在石头间缓缓流淌。竹林间的声响是回家的浣洗女子的欢笑声,莲叶轻轻移动,应是渔舟在往下行舟。春天的景色就任由它消散,游子在秋色中自然可以留连徜徉。
王维《山居秋暝》将初秋山间的动态景色有机地融合,让人感觉到了一场雨过后山间的清新和明朗,犹如一幅清秀的山水画发出了宁静美妙的乐曲,也是王维“诗中有画”的鲜明特点。
王维《山居秋暝》赏析
王维《山居秋暝》的首句就交代了秋季的创作时节和山林的大背景,“空山”似乎与下文“浣女”、“渔舟”相矛盾,但是细想一下,当时已经是傍晚,山间人烟稀少,茂盛的树林将少有的人迹给淹没了。“空山”也有世外桃源的意味,凸显了空气的新鲜,风景的美好。

王维《山居秋暝》赏析
《山居秋暝》的中间两联主要是对景物的描绘,颔联以物为主,表明高洁的志向,颈联以写人为主,希望出现政通人和的局面,两者相辅相成。青松与清泉都是代表节气和品格的物象,表达了自身高尚的情怀。诗人用很自然的手法描绘出来,可见其在这方面的造诣之高。“浣女”和“渔舟”展现了山林人家朴素的生活场景,与官场的恶俗形成对比,可以看出诗人对这种生活的向往。
全诗的尾句更是将诗人的愿望展现得淋漓尽致,在这空山之中见到了梦寐以求的生活,自然可以任凭春芳消逝,自己可以在这流连,表明归隐之心。
王维《山居秋暝》是著名的描写山水自然风景的诗作,呈现了秋雨傍晚的山间风貌,不管是物还是人,都紧贴诗人所向往的生活,印证了诗人对、清新淳朴、闲适自得的隐居生活的追求,以自然美来展现人格美和理想生活之美。
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-

















































