欢迎您访问52ij英汉互译网,今天小编为你分享的英语知识是:【你敢要求老板给你加薪吗?】,下面是详细的分享!
你敢要求老板给你加薪吗?
Do You Dare Ask for a Raise in This Economy?
在如今的经济形势下你是否敢要求加薪?
So, you think you deserve a little more money for your hard day's work?
那么,你是否觉自己每天工作很辛苦,公司应该多给你点钱呢?
Maybe your role in a project caused a mini-celebration at a company that otherwise is sharing in the general gloom of the world economy. Forty percent of U.S. companies have announced a freeze on pay raises this year, according to a recent Reuters article. You, however, want more money. But do you dare ask for a raise now, in a waning economy?
也许因为你在某个项目上的贡献给公司带来了小小的胜利,否则你的公司就要和其他公司一样被全世界低迷的经济所波及。根据路透社最新的报导, 40%的美国公司在今年宣传实行零加薪。然而你想要更多的钱。那么,在这样的经济紧张时期,你是否敢要求加薪呢?
Here are 10 things to consider:
你需要考虑的十件事:
1) Performance. "Offer specific examples of your overall performance. Think 'made, saved and achieved.' Ask yourself what you have done for your company that will put an extra value on you," says Glenn Dubiel, vice president of the Mergis Group. Prepare well in advance and be equipped with how your performance has helped the company and how you plan to do so again in the future.
绩效。Mergis Group公司的副总裁Glenn Dubiel说:“列举一些具体的实例来证明你的总体表现。考虑‘创造、省钱和成就’问问你自己,你为公司做过的事情哪些能为你带来额外的福利。”提前做好充分的准备,准备好说明你的业绩是如何给公司创造利润的,以及你准备在将来怎样继续为公司创造利润。
2) Pay. Knowing how your salary stacks up to others can help you decide if a raise is warranted and timely. Compare your pay rate with those of your peers using the tools at salary websites, like PayScale.com. PayScale.com lets you look up the salary ranges by job title, experience level, and geographic area.
薪水。了解你的薪资和其他人有什么样的不同可以帮你决定提出的加薪是否恰当、及时。利用PayScale.com.这样的在线薪资网站上的工具将你的薪水和其他同行的作对比。在该网站上,你可以根据职位、经验水平、地理区域等查出大概的薪资范围。
3) Skill level. Are your skills superior to others in the same line of work? Have you exceeded expectations through initiative or problem solving? Are your actual skills what set you apart, or are you just in the right place at the right time? "Employers don't pay for luck very often," says Ron Price, CEO of Price Associates.
熟练程度。在同样的工作岗位上你的技能是否比他人要熟练?你是否主动超出了雇主的期待或主动解决问题?是否真的是你扎实的技巧让你脱颖而出,还是你只是恰好在适当的时机遇到了合适的职位?Price Associates.公司的CEO Ron Price说:“公司经不会经常为你的好运买单。”
4) Reputation. Take time to assess how you're viewed by your peers. Are you the most talented software engineer, the best sales person, the most creative producer? Do you cooperate with coworkers to get things done? Are you absolutely solid on basics like professional appearance, attendance, and diligence at work?
名声。花时间去调查下你的同行是如何看待你的。你是最优秀的软件工程师吗?最好的销售员?最有创意的制片人?你是否能和同事齐心协力将事情办好?专业着装、按时上下班、勤奋努力等这些基本要求你是否能够一如既往,坚定地做好?
5) Occupation. In general, expectations for salaries across the board are flat. A few, though, are growing. "Two jobs with very strong pay growth over the last two years, and still good over the last six months, are pharmacist and physical therapist," says Al Lee, director of quantitative analysis at PayScale.com. Other jobs command a greater salary depending on years of experience. This is especially true for software developers and IT managers.
职业。根据预测,每个行业的薪资发展趋势都是持平的,但是有一些行业有增长趋势。PayScale.com的定量分析主管Al Lee说:“在过去两年中薪资增长非常高、并且在今年上半年中也持续很高的两个职业是药剂师和理疗师。”而其他大部分工作通常都要有几年的工作经验才会给予高薪。尤其是软件开发和IT经理这两个职业更是如此。
高级口译寒假班 沪上名师主讲,仅售298学币!点击查看详细报名信息>> 【BEC商务英语中级寒假班】寒假开课,仅售279学币!点击查看报名详情>> 【2010日语入门至中级 0-N2寒假班】寒假开课,日语零基础学习!点击查看报名详情>>
更多课程和语种请点击进入52ij英汉互译网校选课中心查看
6) Company climate. Has your company just announced layoffs, salary freezes, or wage cuts? If so, this does not necessarily mean you shouldn't ask for a raise. You do, however, have to proceed with caution. "If you can't demonstrate how your performance improves cash flow or will strengthen your company's position in the immediate term, forget it," says Stefanie Smith, executive consultant-coach at Statex Consulting.
公司环境。你的公司是否刚刚发布了裁员、薪资冻结或减薪的通告?如果是这样的话,也并不意味着你不能要求加薪,但是你却要谨慎而行。Statex Consulting的执行顾问兼职业教练Stefanie Smith说:“如果你不能证明你的业绩是如何提高了公司的现金流量或短期内会提升公司的市场地位,那就不要提加薪的事情。”
7) Timing. Most experts agree, the best time to ask for more dough is after you feel your performance has really stood out. If you have just completed something spectacular, this might be the perfect time to ask for a raise. If your performance has been good, but not the absolute talk of the halls, consider waiting for your performance review period. In the meantime, Price suggests having a conversation with your boss with the following talking points:
时机。大部分专家都认为提加薪最好的时机是在你认为自己的业绩表现确实脱颖而出的时候。如果你完成了些令人瞩目的工作任务,这种时候就是你提加薪的最佳时机。如果你的表现很好,但是并非算得上令人瞩目,那就考虑下等到你的业绩评估时再提加薪吧。同时,Price也建议你就以下话题和你的老板谈一谈:
1) What is the most significant contribution you want me to make to our team's, department's, or the company's success?
您想让我对团队、部门或是公司的成功做出的最大贡献是什么?
2) How do you think I am doing regarding this?
您认为我在这方面做得怎么样?
3) What could I do better?
您认为我应该做出哪些改进?
4) What new skills or disciplines would you like me to work on?
您希望我努力学会哪些新技能或修养?
5) What guidelines, philosophies, or parameters do you use in determining my compensation?
您在决定我的薪水时时按照什么样的标准、哲学或参数?
6) How would you like me to prepare for our discussion about my compensation going forward?
在谈及我加薪的事宜前,您想让我做哪些准备?
7) Is there anything else that would be helpful for me to know or to prepare prior to my performance review?
在我的业绩评估准备中,我还应该做哪些事情来提高呢?
8) Popping the question. Be sure to equip yourself with your performance highlights written down and fully prepare by doing the homework outlined in items 1 through 7. "Focus on selling yourself and your value, not on begging," says Dubiel. He also suggests presenting your case in a humble manner and rehearsing several times before you actually have the conversation.
为提出加薪做好准备。确保你已将你的业绩表现重点标记出来了,并且认真参照了前面1到7点建议做好了准备。Dubiel说:“将重点放在销售自己和你的价值上。”他也建议用谦卑的态度提出你的要求,并且在你与上司谈话之前多做几次练习。
9) Alternatives to raises. "Be willing to temporarily take responsibility without money; sooner or later the compensations will come and this will show career progression. In other words, if you can't get the raise, go for the title," says Dubiel. Other options include asking for a one-time bonus or a reinstatement of a cut benefit such as 401(k) matching.
加薪的替代选择。Dubiel说:“要愿意在短期内免费承担额外的工作任务,过不久你就会得到补偿,而这也是一种职业发展。换句话说,如果你得不到加薪的话,那就努力得到头衔吧。”加薪的其他替代性选择包括要求一次性奖金或复原已经削减的福利等(比如401(k)匹配计划等)。
10) What to avoid. Don't act entitled or adversarial. "Don't threaten to leave -- if you decide this is a necessary step to take, do it without threats so that you control when and how you go," says Price. Also, skip any reference to seniority or financial need. This will divert attention from the only leverage you have -- your performance.
注意事宜。不要抱着嚣张或敌对的态度要求加薪。Price说:“不要用离职来威胁你的雇主,如果你真的非离职不可的话,也要用非威胁的态度处理这件事情,因为这样你就可以自己掌控什么时候,如何离开。”另外,也不要提及认为资金需求或倚老卖老。这样只会使你失去一的优势—业绩。
高级口译寒假班 沪上名师主讲,仅售298学币!点击查看详细报名信息>> 【BEC商务英语中级寒假班】寒假开课,仅售279学币!点击查看报名详情>> 【2010日语入门至中级 0-N2寒假班】寒假开课,日语零基础学习!点击查看报名详情>>
更多课程和语种请点击进入52ij英汉互译网校选课中心查看
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
