»¶ÓÄú·ÃÎÊ52ijÓ¢ºº»¥ÒëÍø£¬½ñÌìС±àΪÄã·ÖÏíµÄÓ¢Óï֪ʶÊÇ£º¡¾¡¾²©ÑÅË«ÓïÃû¼ÒÃû×÷¡¿·ÑТͨ£ºÖйúÊ¿É𣨶þ£©¡¿£¬ÏÂÃæÊÇÏêϸµÄ·ÖÏí£¡
¡¾²©ÑÅË«ÓïÃû¼ÒÃû×÷¡¿·ÑТͨ£ºÖйúÊ¿É𣨶þ£©

ÖйúÊ¿É𡪡ª³ÇÏç¹ØÏµÂÛ¼¯China¡¯s Gentry¡ªEssays in Rural-Urban Relations
×÷Õß¼ò½é£º·ÑТͨ£¬ÖøÃûÉç»áѧ¼Ò¡¢ÈËÀàѧ¼Ò¡¢Ãñ×åѧ¼Ò¡¢Éç»á»î¶¯¼Ò£¬ÖйúÉç»áѧºÍÈËÀàѧµÄµì»ùÈËÖ®Ò»¡£
ÄÚÈݼò½é£º·ÑТͨӢÎÄ¿ÚÊö»ù´¡Éϱà׫µÄ¶ÔÖйúÅ©´åºÍÖйúÉç»áµÄ×ÜÌåÃèÊö¡£ÆäÖУ¬´«Í³Éç»áÖÐÎÄÈ˺ÍÊ¿ÉðµÄ×÷Ó㬺ÍÏç´åºÍ³ÇÊÐÖ®¼äµÄ¹ØÏµ£¬¶ÔÈÏʶÖйú´«Í³Éç»áµÄ¡°³¬Îȶ¨½á¹¹¡±¾ßÓÐÖØÒªÒâÒ壬¸üÊÇÀí½âÖйú½ü´úÉç»á¾ç±äµÄ¹Ø¼ü¡£
To the Westerner the book sheds light on the recent political behavior of China and suggests that the failure of the West to prevent the party and power of Mao Tse-tung from taking control arose out of a worsening situation among the Chinese people which the party of Chiang Kai-shek did not remedy and which many Americans did not understand. Furthermore, it offers a different construction from that which is often put forward as to the benefit so far received by China from the importation of Western technology and capital. ±¾Ê鏸Î÷·½¶ÁÕß²ûÃ÷ÁËÖйú½üÆÚµÄÕþÖÎÐÐΪ£¬²¢Ö¸³ö£¬Î÷·½Æóͼ×èÖ¹¹²²úµ³ºÍëÔó¶«ÕþȨÉĮ̈µÄʧ°Ü£¬ÊÇÓÉÓÚ½¯½éʯµÄ¹úÃñµ³Ã»ÄÜÍì¾ÈÖйúÈËÃñÓÚÿ¿öÓúϵĴ¦¾³£¬¶ø¶ÔÓÚÐí¶àÃÀ¹úÈËÀ´ËµÒ²Î´ÄÜÀí½âÕâһΣ¼±ÐÎÊÆ¡£Í¬Ê±£¬¶ÔÓÚͨ³£ÈÏΪÖйúÊÜÒæÓÚÒý½øÎ÷·½¼¼ÊõºÍ×ʱ¾µÄ¹Ûµã£¬±¾ÊéÒ²×÷³öÁËÏà·´µÄ»Ø´ð¡£
First is borne in upon the reader the unwisdom, in the light of this analysis, of assuming that to the Chinese the central government has traditionally the meaning to Chinese which government has had to Americans and western Europeans. We have dealt with Chinese governments as though the Chinese thought they represented the Chinese people. It might have been nearer the truth if we had begun by assuming that centralized government is, traditionally, a potentially dangerous predator upon the people¡ª¡°the tiger.¡± With the revolution of Sun Yat-sen appeared governments that promised to act on behalf of the people, limiting their own power constitutionally. However, the credit of this promise, to Chinese, passed in the last decade from the Kuomintang to the Communist party. And the ¡°people¡¯s assemblies,¡± the innumerable committees and discussions, stimulated and guided by the Communists, gave Chinese, when the Communists took over, a sense of direct participation in government which they never experienced, and rarely thought was theirs to claim, during the long imperial period.ÒÀÕÕÕâÒ»·ÖÎö£¬¶ÁÕßÊ×ÏÈÈÏʶµ½£¬Èç¹û¼ÙÉè¶ÔÓÚÖйúÈËÀ´Ëµ£¬´«Í³ÉÏÖÐÑëÕþ¸®¶ÔÖйúÈ˵ÄÒâÒåÓëÕþ¸®¶ÔÃÀ¹úÈ˺ÍÎ÷Å·È˵ÄÒâÒåÒ»Ñù£¬ÕâÊǺܲ»Öǵġ£ÎÒÃÇÔÚÓëÖйúÕþ¸®´ò½»µÀʱ£¬×ÜÊǼٶ¨ÖйúÈËÈÏΪÕâЩÕþ¸®ÊÇ´ú±íÖйúÈËÃñµÄ¡£Èç¹ûÎÒÃÇÒ»¿ªÊ¼¾Í¼Ù¶¨£¬¼´´Ó´«Í³µÄÒâÒåÉÏ˵£¬ÖÐÑëÕþ¸®¶ÔÈËÃñ¶øÑÔ£¬Í¨³£ÊÇDZÔÚµÄΣÏյIJ¶Ê³Õߣ¬ÊÇ¡°ÀÏ»¢¡± £¬ÕâÒ²Ðí»á¸ü½Ó½üÓÚÕæÊµ¡£Ëæ×ÅËïÖÐɽµÄ¸ïÃüÔ˶¯£¬³öÏÖÁË´ú±íÃñÖÚ¡¢ÓÃÏÜ·¨ÏÞÖÆ×ÔÉíȨÁ¦µÄÕþ¸®¡£²»¹ý£¬ÔÚÖйúÈË¿´À´£¬´ú±íÃñÖÚµÄÃÀÃûÔÚ¹ýÈ¥µÄÊ®ÄêÖÐÓɹúÃñµ³×ªÒƵ½Á˹²²úµ³ÉíÉÏ¡£Óɹ²²úµ³Ëù·¢¶¯ºÍÁìµ¼µÄÈËÃñ´ú±í´ó»á¡¢²»¼ÆÆäÊýµÄίԱ»áºÍÌÖÂÛ£¬Ê¹ÖйúÈ˸ÐÊܵ½£¬×Ô¼ºÔÚ¹²²úµ³ÕÆÈ¨ºóÖ±½Ó²ÎÓëÁËÕþ¸®£¬ÕâÊÇËûÃÇÔÚÂþ³¤µÄµÛ¹úʱ´úÀï´Óδ¾ÀúÒ²¼¸ºõû¸ÒÒªÇó¹ýµÄ¡£
Second, we understand from what is brought forth in these pages how little prepared have been the Chinese people to assume leadership and carry on constructive and efficient national government. When many of us joined General Marshall in bidding the educated liberals of China to take the lead in constituting a government neither Communist nor corrupt, we did not understand the tradition of which those liberals 13are the heir. Since the time of Confucius at least, the educated man in China has been concerned with ethical advice (or ¡°normative knowledge,¡± as Fei calls it), not with political action. Indeed, as Fei makes quite plain, especially in the first and fourth essays, sound political policy in China has been to neutralize the political power of the emperor, not to control it. Do-nothingism, he says, has been the equivalent of a constitutional check on government. So the scholar, while being an administrator, had nothing to do with shaping national policy; and administrative effectiveness consisted not in technical efficiency, as in the West, but in skill in such personal negotiations as kept local affairs running not too much disturbed by demands of centralized power. An educated elite with this tradition, without any political power or experience in the formation of policy, separated from the peasantry by mode of life and class position, could hardly be expected to rescue China from the torments of civil war. For the Chinese who has a modern Western education is only the heir of the scholar-official of the long imperial period.Æä´Î£¬´ÓÕâЩÎÄÕÂÖÐÎÒÃÇÁ˽⵽£¬ÖйúÈ˶ÔÓÚÕÆÎÕÕþȨ¡¢Ê©Ðн¨ÉèÐÔºÍÓÐЧµÄ¹ú¼ÒͳÖÎÊǺεȵØ×¼±¸²»×㣡ÎÒÃÇÐí¶àÈ˼ÓÈëÂíЪ¶û½«¾üµÄ¶ÓÎ飬ºôÓõÖйúÊܹý½ÌÓýµÄ×ÔÓÉÅÉÁìµ¼Öйú£¬½¨Á¢ÆðÒ»¸ö¼È·Ç¹²²úÖ÷ÒåµÄ¡¢Ò²·Ç¸¯»¯¶éÂäµÄÕþ¸®¡£µ«ÊÇÎÒÃDz¢²»Á˽⣬ÕâЩ×ÔÓÉÅÉʵÖÊÊÇÕâЩ´«Í³¶«Î÷µÄ¼Ì³ÐÈË¡£ÖÁÉÙÊÇ´Ó¿××Óʱ´ú¿ªÊ¼£¬ÖйúÊܹý½ÌÓýµÄÈËÒѾºÍÂ×Àí½ÌÌõ£¨»òÕßÈç·ÑÏÈÉúËù³ÆÎ½µÄ¡°¹æ·¶ÖªÊ¶¡± £©¶ø·ÇÕþÖÎÐÐΪÁªÏµÔÚÒ»Æð¡£Êµ¼ÊÉÏ£¬ÕýÈç·ÑÏÈÉúÌØ±ðÔÚµÚһƪÓëµÚËÄÆªÎÄÕÂÖÐÃ÷È·²ûÊöµÄÄÇÑù£¬ÔÚÖйú£¬Á¼ºÃµÄÕþÖβßÂÔÊÇʹ»ÊµÛµÄÕþÖÎȨÁ¦×ÔÈ»»¯£¬¶ø²»ÊÇҪȥ¿ØÖÆËü¡£Ëû˵£¬ ¡°ÎÞΪ¡±³ÉΪÕþ¸®ÌåÖÆÔ¼ÊøµÄͬÒå´Ê¡£Òò´Ë£¬×÷Ϊ¹ÙÔ±µÄÎÄÈË£¬ÔÚÖÆ¶¨¹ú¼ÒÕþ²ßÉÏÎÞËùÊÂÊ£»ÐÐÕþµÄЧÂʲ¢·ÇÏñÎ÷·½ÄÇÑùÌåÏÖÔÚ¼¼ÊõµÄЧÂÊÉÏ£¬¶øÊÇÌåÏÖÔÚΪ±£³ÖµØ·½²»¹ý¶àµØÊܵ½ÖÐÑëÕþȨµÄ¸ÉÈŶø½øÐеĸöÈËÓÎ˵µÄ¼¼ÄÜÉÏ¡£Ò»¸ö¾ßÓÐÕâÖÖ´«Í³µÄÊܹý½ÌÓýµÄ¾«Ó¢£¬Ã»ÓÐÈκÎÕþÖÎȨÁ¦»òÖÆ¶¨Õþ²ßµÄ¾Ñ飬´ÓÉú»î·½Ê½ºÍ½×¼¶µØÎ»ÉÏÍÑÀëÁËÅ©ÃñÉí·Ý£¬ÎÒÃǺÜÄÑÏëÏóÕâÑùµÄÈËÄܰÑÖйú´ÓÄÚÕ½µÄ»ìÂÒÖнâ¾È³öÀ´£¬ÒòΪÊܹýÏÖ´úÎ÷·½½ÌÓýµÄÖйúÈËÒ²Ö»²»¹ýÊÇÖйúÂþ³¤µÄµÛ¹úʱ´úµÄÎĹٵĴ«Ðø¡£
The ancient system was not based on economic justice, but it worked. It worked to the degree that, except for natural catastrophes and wars, it gave the peasant a certain amount of security. His village handicrafts provided an income supplementary to that provided by his agriculture and used the labor that was not needed in slack seasons of the farmer¡¯s year. He had to support the gentry, but the scholar-official of the class he supported was useful to him in negotiating with the representatives of the imperial power to prevent the infliction of extreme hardship; and, if the peasant was both industrious and fortunate, he might live to see his son or grandson become a scholar and an official and so experience elevation in his own status. The teachings of the ancient sages reached the peasants through these scholars and redefined again and again the sense of moral purpose which peasant and gentry had in common. The Confucian non-acquisitive ideal both harmonized the peasant¡¯s ethics with his lot in life and acted as a restraint upon an imperial power otherwise without check. ¹Å´úµÄÌåϵ²¢·Ç»ùÓÚ¾¼ÃµÄ¹«Æ½£¬µ«È´¿ÉÐУ¬¿ÉÐе½Èç¹ûûÓÐ×ÔÈ»ÔÖº¦ºÍÕ½Õù£¬Å©Ãñ¾Í¿ÉÒÔÓÐÒ»¶¨³Ì¶È°²È«¸ÐµÄµØ²½¡£ÔÚÅ©Ïм¾½Ú£¬¶àÓàµÄÀͶ¯Á¦´ÓÊÂÊÖ¹¤Òµ¿ÉÒÔ´øÀ´¶îÍâÊÕÈë¡£ËûÃDZØÐë¹©ÑøÊ¿É𣬵«ÊÇÔÚÓëµÛ¹úȨÁ¦µÄ´ú±íÈËÎï½»ÉæÒÔ±ÜÃâ¶òÔËʱ£¬ËûÃÇËù¹©ÑøµÄÕâÒ»½×²ãÖеÄÎĹٶÔËûÃÇÓÖÊÇÓÐÓõġ£²¢ÇÒ£¬Èç¹ûÒ»¸öÅ©Ãñ¼ÈÇÚÀÍÓÖÐÒÔË£¬ËûÒ²ÐíÄÜÔÚÓÐÉúÖ®Äê¿´µ½×Ô¼ºµÄ¶ù×Ó»òËï×Ó³ÉΪÎÄÈ˺͹ÙÀô£¬ÄÇô£¬Ëû×Ô¼ºµÄµØÎ»Ò²»áÒò´Ë¶øÌá¸ß¡£¹Å´úÊ¥È˵Ľ̵¼±ãÊÇͨ¹ýÕâЩÎÄÈËÀ´´«µÝ¸øÅ©ÃñµÄ£¬²¢ÇÒÒ»´ÎÓÖÒ»´ÎÖØÐ½綨ũÃñºÍÊ¿Éð¶¼¹²Í¬ÈϿɵĵÀµÂÄ¿µÄµÄÒâÒå¡£¿××Ó¡°ÎÞÓû¡±µÄÀíÏë¼Èµ÷ºÍÁËÅ©Ãñ¶ÔÓÚÃüÔ˵ÄÂ×Àí˼Ï룬ÓÖÏÞÖÆÁË»ÊȨ£¬·ñÔò»ÊȨ½«ºÁÎÞ½ÚÖÆ¡£
If we call this regime, from a view of its politics, democratic or authoritarian, we are likely in either case to misrepresent the facts. The participation of a good many villagers in decisions as to local matters was hardly an equal participation, and the influence of the gentry on the local life was, through their economic power alone, very great. The authoritarianism of the central government was in cases and at times truly autocratic, yet that regime was in theory based on moral authority rather than force; the teachings of the Confucians made the point again and again; the fact that an ideal other than absolutism existed influenced the facts, just as the ideal of social equality between all men influences the facts in the United States. ´ÓÕþÖεĽǶȿ´£¬Èç¹ûÎÒÃǰÑÕâÖÖͳÖνÐ×öÃñÖ÷»ò¶À²Ã£¬ÄǾͿÉÄÜÍáÇúÁËÊÂʵ¡£ÔÚ¾ö¶¨±¾´åµÄÊÂÎñʱ£¬ÖÚ¶à´åÃñµÄ²Î¼Ó¼¸ºõ²¢·ÇƽµÈµÄ²ÎÓ롣ʿÉðµ¥µ¥Æ¾½èËûÃÇÔÚ¾¼ÃÉϵÄʵÁ¦¶ø¶Ôµ±µØÉú»îÔì³ÉµÄÓ°Ïì¾ÍÊÇÏ൱¾Þ´óµÄ¡£ÖÐÑëÕþ¸®µÄÍþȨÖ÷ÒåÓÐʱ´æÔÚ£¬¶øÇÒµÄÈ·Ê®·Ö׍֯£¬µ«ÕâÖÖͳÖÎÀíÂÛÉÏÊǸù»ùÓÚµÀµÂȨÍþ¶ø·ÇÎäÁ¦£¬Èå¼ÒÑ§ËµÔø¶à´ÎÖ¸³ö¹ýÕâÒ»µã¡£ÕýÊÇÒ»ÖÖÀíÏë¶ø·Ç׍֯Ö÷ÒåµÄ´æÔÚÕâÒ»ÊÂʵӰÏìµ½ÁËÕâЩÏÖʵ£¬ÕâÓëÔÚÃÀ¹úÈËÈËÆ½µÈµÄÀíÏëÓ°Ïìµ½ÁËÃÀ¹úµÄÄÇЩÏÖʵÊÇÒ»ÑùµÄ¡£
Thus the opposition between gentry and peasantry in traditional China was held within bounds by the real economic interdependence of the two classes, by the degree of mobility between them, by the co-operation between the two in dealing with the imperial power, and by common ethical principles. What happened to this system that made in China a genuine social revolution? Fei¡¯s book is no systematic study of this question¡ªor of any other¡ªbut it does suggest some part of the answer. The changes that occurred in China through contact with the West disrupted this system, made it unworkable, and increased the real or apparent harshness of the inequality of life-changes between gentry and peasantry. Fei assumes but does not discuss the general effects in China of that great awakening of the ill-fed, overworked two-thirds of the human race, who live chiefly in Asia, which is such an immense event of our times: the new and growing discontent of the underdog everywhere. The special effects which he puts to the fore are the importation of goods (rather than of capital) and the new learning. Fei is plainly convinced that the benefits of Western capitalistic development in China did the common people harm rather than good. As the gentry developed tastes for Western goods, while some of them found new sources for wealth in trading with the West, they came to spend their profits realized in rent or interest on Western products. The peasant lost his market for his handicrafts and often found it difficult to move to market any agricultural produce that he might be lucky enough to have left over from his domestic wants. Whether Fei¡¯s account can stand without some qualifications or not, the visitor to China in recent years cannot fail to catch some of the bitterness with which many Chinese look upon Shanghai and the other treaty ports, where live the privileged, Chinese or Western, ¡°sucking out the wealth of the Chinese people for their own luxuries.¡± So the war between Nationalists and Communists is seen, against this background, not as a conquest of China by a foreign power or a foreign ideology but as a civil conflict between the traditionally privileged rentier class and the rural population.Òò´ËÔÚ´«Í³µÄÖйú£¬Ê¿ÉðºÍÅ©ÃñµÄ¶ÔÁ¢¾ÖÏÞÔÚÒ»¶¨µÄ·¶Î§Ö®ÄÚ£ºËûÃǾ¼ÃÉÏ»¥ÏàÒÀÀµ£»ÔÚijÖ̶ֳÈÉÏ£¬ËûÃÇÖ®¼ä¿ÉÒÔÁ÷¶¯£»ÔÚͬ»ÊȨ´ò½»µÀʱ»¥ÏàºÏ×÷£»ÏíÓй²Í¬µÄÂ×Àí¸ÅÄî¡£ÄÇô£¬ÕâÒ»ÌåÖÆ·¢ÉúÁËʲô¶øµ¼ÖÂÁËÖйúÒ»³¡ÕæÕýµÄÉç»á¸ïÃü£¿·ÑÏÈÉú²¢Ã»ÓÐÔÚÊéÖжÔÕâÒ»ÎÊÌâ»òÈÎºÎÆäËûÎÊÌâ×÷ϵͳÑо¿£¬µ«È´µÄÈ·°µÊ¾Á˲¿·ÖµÄ´ð°¸¡£ÖйúÔÚÓëÎ÷·½½Ó´¥µÄ¹ý³ÌÖз¢ÉúµÄ±ä»¯ÆÆ»µÁËÕâÖÖÌåÖÆ£¬Ê¹ÆäɥʧЧÁ¦£¬²¢Ê¹Ê¿ÉðºÍÅ©ÃñÖ®¼ä²»Æ½µÈµÄÉú»î²îÒì±äµÃ¸üΪÑÏÖØ¡£·ÑÏÈÉúûÓÐÌÖÂÛÕ¼ÊÀ½çÈË¿ÚÈý·ÖÖ®¶þ¡¢Ö÷Òª¾ÓסÔÚÑÇÖÞ¡¢Ê³²»¹û¸¹¡¢¹ý¶ÈÀÍÀÛµÄÈËÃñµÄΰ´ó¾õÐÑËù´øÀ´µÄÓ°Ï죬µ«¶Ô´Ë×÷Á˼ÙÉè¡£ÕâÒ»¾õÐÑÊǵ±½ñʱ´úµÄÒ»¼þ´óÊ£ºÎÞ´¦²»Ôڵı»Ñ¹ÆÈÕß¶ÔÏÖʵÐÂÉúµÄ²»ÂúÓëÈÕ¾ãÔö¡£·ÑÏÈÉú½«ÎïÆ·£¨¶ø²»ÊÇ×ʱ¾£©µÄ½ø¿ÚºÍÐÂѧµÄ³öÏÖÕâÑùµÄÌØÊâÓ°Ïì¿´×÷ÊÇÊ×µ±Æä³åµÄ¡£·ÑÏÈÉúÈ·ÐÅ£¬Î÷·½×ʱ¾Ö÷ÒåÔÚÖйúµÄ·¢Õ¹¶ÔÀϰÙÐÕÓк¦ÎÞÀû¡£Ëæ×ÅÊ¿ÉðÃÇÖð½¥ÅàÑøÆð¶ÔÑó»õµÄƷ棬µ±ËûÃÇÖеÄijЩÈËÔÚÓëÎ÷·½Ã³Ò׵Ĺý³ÌÖз¢ÏÖÐµķ¢²ÆÖ®Â·Ê±£¬ËûÃDZã»á¿ªÊ¼ÓÃÊÕÈ¡µØ×âºÍÀûÏ¢µÃÀ´µÄǮȥ¹ºÂòÑó»õ¡£Å©ÃñµÄÊÖ¹¤ÒµÆ·Ê§È¥ÁËÊг¡£¬²¢ÇÒͨ³£ºÜÄѽ«³ý×ÔÓÃÖ®ÍâÓÐÐÒʣϵÄÅ©²úÆ·Äõ½¼¯ÊÐÉÏÈ¥³öÊÛ¡£ÎÞÂÛ·ÑÏÈÉúµÄÃèÊöÊÇ·ñÄÜÕ¾µÃס½Å£¬½ü¼¸Äêµ½¹ýÖйúµÄÈ˶¼²»ÄѸÐÊܵ½Ä³Ð©ÆàÁ¹Ö®´¦£¬Ðí¶àÖйúÈËÕýÊÇ´ø×ÅÕâÖÖÆàÁ¹À´¿´´ýÉϺ£ÒÔ¼°ÆäËûͨÉ̿ڰ¶µÄ£ºÔÚÄÇÀï¾Óס×ÅÏíÓÐÌØÈ¨µÄÖйúÈË»òÑóÈË£¬ËûÃÇ¡°ÎªÏíÊÜÈÙ»ª¸»¹ó¶øÕ¥È¡ÖйúÈËÃñµÄ²Æ¸»¡± ¡£Òò´Ë£¬ÔÚÕâÖÖ±³¾°Ï£¬¹úÃñµ³ºÍ¹²²úµ³µÄ¶·Õù¾Í²»ÊDZ»¿´×÷Öйú±»¹úÍâµÄÊÆÁ¦»òÒâʶÐÎ̬ËùÕ÷·þ£¬¶øÊÇÀ´×Ô´«Í³µÄ¿¿ÊÕÈ¡µØ×âºÍÀûÏ¢Éú´æµÄÌØÈ¨½×²ãºÍÅ©ÃñµÄÄÚ²¿³åÍ»¡£
And more and more did the sympathies of the Chinese with modern education turn to the rural population and against the rentier class. They came to take hope that the reforms promised by Mao Tse-tung 17would remove some of the worst of the economic injustices of China. They saw a chance that they could use the special scientific knowledge many of them had acquired in solving the problem of how the city and country might be made mutually beneficial. They attacked the question of how industrialization of China might be wisely carried on, so that the common people might benefit. They began to see how great was their own personal and professional problem: to learn to act politically, to help make public policy in rural communities, and to work with a peasant from whom tradition had separated them.½ÓÊÜÏÖ´ú½ÌÓýµÄÖйúÈË£¬Ô½À´Ô½Í¬ÇéÅ©Ãñ¶ø·´¶ÔÊÕÈ¡µØ×âµÄ½×²ã¡£ËûÃÇ¿ªÊ¼¼ÄÏ£ÍûÓÚëÔó¶«£¬Ï£ÍûËûµÄ¸Ä¸ïÄÜìî³ýijЩÑÏÖØ¾¼Ã²»Æ½µÈÏÖÏó¡£ËûÃÇ¿´µ½ÁË¿ÉÒÔÓÃ×Ô¼ºÕÆÎÕµÄרÃŵĿÆÑ§ÖªÊ¶È¥½â¾ö³ÇÏ绥»Ý»¥ÀûÎÊÌâµÄÄÇÖÖ»ú»á¡£ËûÃÇ×ÅÁ¦½â¾öÈçºÎÇÉÃîµØÔÚÖйúʵʩ¹¤Òµ»¯£¬´Ó¶øÊ¹µÃÆÕͨÃñÖÚ¿ÉÒÔÊÜÒæÕâÒ»ÎÊÌâ¡£ËûÃÇ¿ªÊ¼·¢ÏÖ×Ô¼º¸öÈ˵ĺÍÖ°ÒµÉÏËùÃæ¶ÔµÄÎÊÌâÊǺεȵØÖØÒª£¬ÄǾÍÊÇҪѧ»áÕþÖÎÉϵÄÐÐΪ·½Ê½£¬Òª°ïÖúÖÆ¶¨Ïç´åÉçÇøµÄ¹«¹²Õþ²ß£¬»¹ÒªÓëÔÚ´«Í³ÉϸúËûÃÇ·ÖÀ뿪À´µÄÅ©Ãñ²¢¼ç¹¤×÷¡£
Hsiao-tung Fei, himself a member of the gentry class, at the time these essays were written was probably the leading voice among those striving to solve the problem of China with the aid of science and toward the common welfare. Through his studies and periods of residence in the West he had come to assume a position, unfamiliar to the traditional intellectual of China, that ¡°something must be done to help.¡± For this he and some few others in China like him were criticized by other intellectuals. Interested in American democracy and in English socialism, convinced that the people of China must assume responsibility for economic and social reform, he turned to the writing of the papers that now appear in this book partly because the suspicious Nationalist Chinese government would not allow him to carry on field research. The essays are in part an indirect criticism of the failures of the Nationalist government. Whether today Fei has the freedom he needs to speak and act in accordance with his convictions is not known to the writer of these lines. But those who know him are sure that he will continue as long as he is able to devote his energies, and to risk his life, to help the Chinese people. ·ÑТͨ±¾È˳öÉíÓÚÊ¿Éð½×²ã£¬ËûËùдµÄÕâЩÎÄÕ¿ÉÄÜÊÇÄÇЩÏë×ÅÃñÖڵĸ£Àû¡¢Ö÷ÕÅÒÀ¿¿¿ÆÑ§½â¾öÖйúÎÊÌâµÄÈËÃǵÄÏÈÉù¡£ËûÔÚÎ÷·½Ñ§Ï°ºÍ¶ºÁôÆÚ¼äÖð½¥ÈÏʶµ½£º ¡°¸Ã×öµã°ïæµÄÊÂÇéÁË¡£ ¡±ÕâÒ»Á¢³¡¶Ô´«Í³Öйú֪ʶ·Ö×ÓÀ´ËµÓÐЩÉúÊ裬Ëûͬ¹úÄÚÁíÍ⼸¸öÈËÒò´ËÔâµ½ÆäËû֪ʶ·Ö×ÓµÄÅúÅС£ÓÉÓÚËû¶ÔÃÀ¹úµÄÃñÖ÷ºÍÓ¢¹úµÄÉç»áÖ÷Òå¸ÐÐËȤ£¬È϶¨ÖйúÈËÒª¸ºÆð¾¼ÃÓëÉç»á¸Ä¸ïµÄÔðÈΣ¬ËùÒԲŻáдϱ¾ÊéÖÐËùÊÕ¼µÄÎÄÕ£¬ÕâÀïÓÐÒ»²¿·ÖÔÒò¾ÍÊÇ¿¼Âǵ½³Ö»³ÒÉ̬¶ÈµÄ¹úÃñµ³Õþ¸®¿ÉÄܲ»ÔÊÐíËûÈ¥½øÐÐʵµØµÄÌïÒ°Ñо¿¡£ÕâЩÎÄÕÂʵ¼ÊÉÏίÍñµØÅúÅÐÁ˹úÃñµ³Õþ¸®µÄʧ°Ü¡£·ÑÏÈÉú½ñÌìÊÇ·ñÓÐÒÀÆäÐÅÄîµÄÑÔÐÐ×ÔÓÉ£¬±¾ÎÄ×÷Õß²»µÃ¶øÖª£¬µ«ÈÏʶ·ÑÏÈÉúµÄÈ˶¼È·ÐÅ£¬Ëû»á¾¡Æä¿ÉÄܼÌÐø²»Î·¼èÏÕ¡¢¾Ï¹ª¾¡´áµØ°ïÖúÖйúÈËÃñ¡£
The correctness of Fei¡¯s interpretations of the origins of economic and political problems in China may be open to criticism. There are other minds and other books to do this. Another aspect of the book is also open to criticism: the use and interpretation of references to classical Chinese literature. Such references occur especially in the first two essays. To me the correctness of Fei¡¯s philological and philosophical understandings is, in the general context of this work, less important than the fact that he used the Chinese classics at all. The old literati had ceased to perpetuate themselves; they are gone forever; Fei¡¯s face was turned hopefully to the Communists, whose doctrines he knew to be anti-Confucian and Marxist. Yet Fei, talking to his own people, ¡°the plain people,¡± elaborates and demonstrates his views with etymologies and quotations from the traditional poets and philosophers. Also he quotes Lilienthal, R. H. Tawney, and Sorokin! There is something in these pages that tells us about the forms of thought appropriate to the persuasion of literate Chinese at the turn of the revolutionary tide.·ÑÏÈÉú¶ÔÖйú¾¼ÃºÍÉç»áÎÊÌâµÄ½âÊ͵ÄÕýÈ·ÐÔ¿ÉÄÜ»áÒýÆðÅúÆÀÒâ¼û¡£ÕâÊÇÆäËûÈËºÍÆäËûÊéÒª×öµÄÊÂÁË¡£±¾ÊéµÄÁíÍâÒ»¸ö·½ÃæÒ²ÐíͬÑù»áÔâµ½ÅúÆÀ£¬ÄǾÍÊǶԱ¾ÊéËù²Î¿¼µÄÖйú¹ÅµäÎÄÏ×µÄÔËÓúͽâÊÍ·½Ãæ¡£ÕâЩÎÄÏ×ÓÈÆäÔÚǰÁ½ÆªÎÄÕÂÖоӶࡣÔÚÎÒ¿´À´£¬·ÑÏÈÉúÔÚÎÄÏ×ѧºÍÕÜѧ·½ÃæÀí½âµÄÕýÈ·ÐÔ£¬´Ó±¾ÊéµÄÒ»°ãÂöÂçÉÏÀ´¿´£¬²¢²»¼°ËûÔËÓÃÁËÖйú¾µäÕâÒ»ÊÂʵÀ´µÃÖØÒª¡£¹Å´úµÄÎÄÈËѧʿÒÑÀëÎÒÃǶøÈ¥£¬ÎÞ·¨ÔÙÓÀ´¹²»Ðà¡£·ÑÏÈÉúת¶øã¿ã½¹²²úÖ÷Ò壬ËûÉîÖª¹²²úµ³È˵ÄÖ÷ÕÅÓëÈå¼Ò˼ÏëÏà×ó£¬ËûÃÇÊǼá³ÖÂí¿Ë˼Ö÷ÒåµÄ¡£È»¶øËûÒýÓùŴúÊ«È˺ÍÕÜÈ˵ÄÓï¾äÀ´ÏòËûµÄ¡°´¿ÆÓµÄÈËÃñ¡±²ûÃ÷×Ô¼ºµÄ¹Ûµã¡£Ëû¾¹È»»¹ÒýÓõ½ÁËÀîÁÖÈû¶û¡¢Àí²éµÂ• ºàÀû• ÍÐÄáºÍË÷Â޽𣡱¾ÊéµÄ×ÖÀïÐмäÏòÎÒÃǽ²ÊöÁËÔÚ¸ïÃüÀ˳±×ªÕÛʱÆÚ£¬ºÏºõÖйúÎÄÈËÐÅÄîµÄ˼ά·½Ê½¡£
Fei¡¯s seven essays are followed in this volume by six life-histories of Chinese gentry collected by Mr. Yung-teh Chow in Yunnan between 1943 and 1946. Mr. Chow has translated these into English and kindly allowed their inclusion in this book. The accounts seem to us to exhibit, in terms of the life-careers of particular individuals, some of the principal generalizations Fei offers as to the role, partly beneficial, partly predatory, of the traditional Chinese gentry. Further comment on these life-histories appears on pages 145¨C148. ±¾Êé³ýÁË·ÑÏÈÉúµÄÆßƪ¶ÌÂÛÍ⣬½ÓÏÂÀ´ÊÇÁùƪÖйúÊ¿ÉðµÄÉú»îÊ·£¬ÓÉÖÜÈÙµÂÏÈÉúÓÚ1943ÄêÖÁ1946Äê¼äÔÚÔÆÄÏËѼ¯ÕûÀí¡£ÖÜÏÈÉúÒѽ«ÆäÒë³ÉÓ¢ÎIJ¢»ÝÔÊÎÒ¼Ó½ø±¾ÊéÖÐÀ´¡£´ÓÕâЩ¸öÈËÉú»î¾ÀúµÄ½Ç¶ÈÀ´Ëµ£¬ÕâЩÃèÊöËÆºõÏòÎÒÃÇչʾÁË·ÑÏÈÉúËù¸ÅÀ¨µÄ´«Í³Ê¿Éð½×²ã×÷ÓõÄһЩÖ÷ÒªÐÔÖÊ£¬Æä×÷Óôó¿É˵ÊÇÀû±×²Î°ë¡£ÔÚ±¾ÊéµÄ145Ò³ÖÁ148Ò³ÓжÔÕâЩÉú»îÊ·µÄ½øÒ»²½ÆÀÂÛ¡££Û¸Ã¸½Â¼²¿·Ö·Ç·ÑТͨËù×÷£¬¹ÊδÊÕÈë±¾Ê顪¡ª±àÕß×¢£Ý
A Chinese sociologist in this country said to my wife and me: ¡°When a Chinese sociologist writes for Chinese, he writes very differently from the way he writes for Americans.¡± The remark suggests something of the incompleteness with which Western social science and traditional Chinese forms of thought have become fused. It helps to explain, also, why my wife left in the text the many references to Chinese classics which Fei put there and introduced in the footnotes some explanations of some of these references. These references are entirely superfluous to the Sinologist; they are inserted to help readers who are not Sinologists to recognize the sources of some of Fei¡¯s allusions. һλÖйúÉç»áѧ¼Ò¶ÔÎҺͷòÈË˵£º ¡°µ±Ò»Î»ÖйúÉç»áѧ¼ÒΪÖйúÈËд×÷ʱ£¬ËûµÄд×÷·ç¸ñÓëΪÃÀ¹úÈËд×÷ʱ½ØÈ»²»Í¬¡£ ¡±ÕâÒ»¼û½â°µÊ¾ÁËÎ÷·½µÄÉç»á¿ÆÑ§ºÍÖйúÈ˵Ĵ«Í³Ë¼Î¬·½Ê½ÏàÈÚºÏʱijÖ̶ֳȵIJ»ÍêÈ«¡£ÕâÒ²ÓÐÖúÓÚ½âÊÍΪʲôÎÒ·òÈËÔÚÕýÎÄÖб£ÁôÁË·ÑÏÈÉúÒýÓõÄÖÚ¶àÖйú¹ÅµäÎÄÏ×£¬²¢ÔÚ½Å×¢ÖÐ¶ÔÆäÖÐÒ»²¿·Ö¼ÓÒÔ½âÊÍ˵Ã÷¡£ÕâЩÒýÓöԺºÑ§¼ÒÀ´½²ÍêÈ«¶àÓ࣬ËüÃÇÊÇΪÁ˰ïÖú·ÇººÑ§¼ÒµÄ¶ÁÕßÈ¥ÈÏʶ·ÑÏÈÉúijЩÒýÊöµä¹ÊµÄ³ö´¦¡£
In the cases of Chinese who have written in English and have recorded their names with the surname in last position, we have followed this practice; in other cases we have written the names as the Chinese do: with the surname first. ¶ÔÓÚÄÇÐ©ÔøÓÃÓ¢ÎÄд×÷²¢ÒÔÓ¢ÎÄÐÎʽ£¨ÐÕÊÏÔÚºó£©×¢ÃûµÄÖйúÈ˵ÄÐÕÃû£¬ÎÒÃǹÃÇÒÑØÓÃÕâÖÖÐÎʽ¡£ÆäÓàµÄÃû×ÖÎÒÃÇÈÔ°´ÖйúÈ˵Äϰ¹ß£¬¼´ÐÕÊÏÔÚǰ¡£
My wife and I are indebted to Mr. William L. Holland and the Institute of Pacific Relations (which had previously given aid to Fei for his researches on the Chinese gentry) for guidance and encouragement in the course of the preparation of the manuscript; to Professor John K. Fairbank, Dr. Marion J. Levy, Jr., Dr. Derk Bodde, W. Lloyd Warner, and Dr. Sol Tax for their kindness in reading the work and making helpful suggestions; and to Dr. Shu-ching Lee for advice on points of Chinese language or history and in connection with the editing of the 21life-histories. None of the above, however, has any responsibility for the content or form of the book. ÔÚ×¼±¸±¾ÊéÔ¸åµÄ¹ý³ÌÖУ¬ÍþÁ®•»ôÀ¼µÂÏÈÉúºÍ̫ƽÑó¹ú¼Êѧ»á£¨¸Ãѧ»áÔøÎª·ÑÏÈÉúÑо¿ÖйúÊ¿Éð½×²ãÎÊÌâÌṩ°ïÖú£©¸øÓèÁËÎÒÃÇÖ¸µ¼ºÍ¹ÄÀø£¬ÎҺͷòÈËÔÚ´ËÉî±í¸Ð¼¤¡£·ÑÕýÇå½ÌÊÚ¡¢Ð¡ÂíÀû¶÷• Àûά²©Ê¿¡¢µÂ¿Ë•²·µÂ²©Ê¿¡¢ÀͰ£µÂ•ÎÖÄɺÍË÷¶û•Ëþ¿Ë˹²©Ê¿¶¼ÔĶÁÁ˱¾Ê飬²¢Ìá³öÁ˱¦¹ó½¨Ò飻ÀîÊ÷Ç岩ʿÔÚººÓïÓïÑÔºÍÖйúÀúÊ·ÒÔ¼°Éú»îÊ·±à¼¹¤×÷·½Ãæ¶àÓн¨Ò顪¡ªÎÒÃÇÔڴ˶¼Ò»²¢±íʾ¸Ðл¡£ÒÔÉÏÖîλ¶Ô±¾ÊéµÄÄÚÈݺÍÐÎʽ²»¸ºÈκÎÔðÈΡ£

±à¼ÍƼö£º
·ÑТͨӢÎÄÔ×÷¡¶ÖйúÊ¿Éð¡·Ê״ιúÄÚ³ö°æ
Àí½âÊ¿Éð½×²ãÓÚÖйú´«Í³Éç»áµÄ¹¦ÄÜ
½â¶ÁÖйúÉç»áµÄ¡°³¬Îȶ¨½á¹¹¡±±à¼ÍƼö£º
¡¶½´å¾¼Ã¡·£¨Ó¢ºº¶ÔÕհ棩
·ÑТͨ£¨Öø£©ÕÔÐñ¶«¡¢ÇØÖ¾½Ü£¨Ò룩
ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö°æÉç
- ÆÀÂÛÁÐ±í£¨ÍøÓÑÆÀÂÛ½ö¹©ÍøÓѱí´ï¸öÈË¿´·¨£¬²¢²»±íÃ÷±¾Õ¾Í¬ÒâÆä¹Ûµã»ò֤ʵÆäÃèÊö£©
-
