本文所分享的知识点是【【趣味短语来源】rain dogs and cats】,欢迎您喜欢52ij所分享的外语学习知识,下面是详细的讲解。
【趣味短语来源】rain dogs and cats

Rain cats and dogs
【英文解释】rain very heavily
【中文解释】倾盆大雨
【短语来源】Of many explanations the most popular is that cats and dogs used to drown as a result of heavy rainfall on medieval towns that had no street drainage. Some have said that superstitious folk may have assumed that the dead animals had fallen from the sky.
Apart from the fact that medieval superstition is normally not entirely witless, and that cats - if not dogs - are perfectly capable of looking after themselves in a flood, the first recorded appearance of the expression in a play of 1653 is 'It shall rain ... dogs and polecats'. The latter are hardly town animals.
...A better explanation, or at least a clue, is to be found in a quotation from Chaloner's translation of Erasmus' In Praise of Folly (1549): 'Rather should we let all the world go to wreck both with dog and cat (as they say)'. This indicates that there existed a popular expression 'with dog and cat', that it was used of a disaster, and that it meant 'completely and utterly', down to the last dog and cat (as when Noah took refuge from the disaster in the ark?). A downpour reminiscent of the Flood might thus have become known as a rain 'with dog and cat', like the end of the world.
众多解释中,最为人所知的是,中世纪城镇因为没有排水口,于是暴雨时街道被淹没,许多猫猫狗狗因此被淹死。迷信的人们就认为,这些猫狗的尸体是从天上掉下来的。
这个说法第一次出现在It shall rain ... dogs and polecats这个剧里,其实不靠谱,猫在洪水里明明是可以存活的嘛。
另外一个说法能说得通,引用自Chaloner's translation of Erasmus' In Praise of Folly (1549),原文是这么说的:Rather should we let all the world go to wreck both with dog and cat (as they say)。刚好有这么个短语,with dog and cat,用来形容灾难,意为completely and utterly。于是倾盆大雨就容易让人联想到a rain 'with dog and cat',好像世界末日一样。
【有例有句】We'll have to cancel the cricket match, it's raining cats and dogs. 雨下得太大了, 我们将只得取消板球比赛了。
关于【趣味短语来源】rain dogs and cats的相关讨论如下:
相关问题:“Rain cats and dogs”中文是什么意思?
答:下倾盆大雨或者 如果直译 就是 天上下猫,天上下狗 也就是形容 大雨倾盆,雨下得很猛烈 Rain Cats and Dogs(倾盆大雨)这一短语的出处也不得而知。有记载的用法首次出现在朱纳森·斯威夫特所著的《礼貌会话》一书中,该书大约写于1708年,三十年... >>详细
相关问题:英语与汉语翻译相差很大的短语如rain cats and dog...
答:in the pink振作起来 once in a blue moon 千载难逢 black and blue 遍体鳞伤 days with a white stone 过着幸福的生活 blue jokes下流的玩笑 black sheep 害群之马 in the green wood 在青春旺盛的时代 white elepant 大而无用的东西,累赘 blu... >>详细
相关问题:rain cats and dogs这个和动物有关的短语是什么意思。
答:rain cats and dogs这个和动物有关的短语的意思是 下了倾盆大雨。 宝贝勤学好问,天天进步! >>详细
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
