欢迎您访问52ij英汉互译网,今天小编为你分享的英语知识是:【老照片:带你领略没有滤镜和脸书的旧时光】,下面是详细的分享!
老照片:带你领略没有滤镜和脸书的旧时光
These fascinating photos of a family's adventures in Egypt, Russia and beyond provide a rare look into what holidays were like for the privileged and rich long before the days of Instagram filters and Facebook statuses.这些夺人眼球的照片记录了一个家庭在印度、俄罗斯以及周边国家的旅行足迹,让人们得以一睹在Instagram滤镜还未盛行、Facebook尚未风靡的那些日子里,有权有势的人家是怎样度假的。
The photographer, Friedrich Adolf Paneth, was born in Austria in 1887 to Jewish parents and went on to receive a PhD in organic chemistry from the University of Vienna in 1910.摄影师弗里德里希·阿道夫·帕内特1887年出生在奥地利,他的双亲都是犹太人。1910年,帕内特获得了维也纳大学有机化学博士学位。
After marrying Else Hartmann, daughter of the historian Ludo Hartmann, in 1913, the pair set out for a four-month honeymoon in Cairo, where they saw sights like the Pyramid of Menkaure and the Temple of Deir el-Medina, and rode camels in the desert.1913年帕内特取了历史学家卢多·哈特曼之女埃尔泽·哈特曼为妻,而后他们前往开罗开始了长达4个月的蜜月旅行。在那里,他们看到了蒙卡拉金字塔和德尔麦迪那神庙,还骑着骆驼横穿沙漠。
Romantic explorers: Paneth's wife Else on their honeymoon in Cairo in 1913 included a camel ride through the desert.浪漫的探索者:这是帕内特的妻子埃尔泽于1913年在开罗度蜜月时拍的照片。那时她正骑着骆驼穿越沙漠。
声明:本双语文章的中文翻译系52ij英汉互译英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
