欢迎您访问52ij英汉互译网,今天小编为你分享的英语知识是:【受伤袋鼠闯入墨尔本机场 跑到医疗室欲“就医”】,下面是详细的分享!
受伤袋鼠闯入墨尔本机场 跑到医疗室欲“就医”

A kangaroo hopped into Melbourne airport in Australia and has been captured by authorities, after entering a pharmacy on the terminal's second level.一只袋鼠蹦进了澳大利亚墨尔本机场,窜进了机场航站楼二楼的一家药店里,后来在那里被当局抓获。
Police closed the pharmacy as volunteer wildlife rescuers wrangled the kangaroo into a bag. It is believed the kangaroo was from nearby bushland and was hit by a car before entering the terminal.警察封锁了药店出入口,野生动物救助志愿者们立刻七手八脚的将这只袋鼠套进了带子里。据悉这只袋鼠是从附近的灌木丛中误闯此地的,在到达航站楼前曾经被车撞到。
The airport said it did not know how the kangaroo arrived at the airport's second level. It was eventually found in the skincare section of the pharmacy.机场人员称他们不知道袋鼠是怎么爬上机场二楼的。人们最后是在药店里的护肤品区域里找到它的。
The incident was recorded on social media, where Australian comedian Julia Morris tweeted: "OK, so I'm at Melbourne airport & a KANGAROO has just jumped into the chemist ..."社交媒体也记录下了这一突发事件。澳大利亚喜剧演员茱莉亚·莫妮斯发推特说:“好吧,我在墨尔本机场,一只袋鼠刚刚蹦进了药店……”

Wildlife authorities said the kangaroo was "tranquillised and captured safely". 野生动物保护当局称袋鼠已经“被注射了镇定剂并安全捕获。”
"Cyrus, named after one of the helpers on the scene, will be assessed by a vet following his ordeal," said the animal welfare organisation Wildlife Victoria.“我们以一位现场救援者的名字给这只袋鼠命名为塞勒斯。塞勒斯刚经历了一场历险,接下来它将接受兽医的检查。” 当地一个动物福利组织“维多利亚野生动物机构”发言人说。
The airport's tarmac is guarded to prevent kangaroos interfering with flights, but the marsupials are relatively free to enter the terminal and surrounding buildings. Earlier this year, a kangaroo hopped into the airport's car park and led police on a chase before it was caught and sedated.该机场在飞机跑道上设置了障碍物,防止袋鼠干扰飞机起降,但是机场其他地方和周边地方却没有设置相应防护措施、袋鼠们几乎可以自由出入。今年1月份的时候,一只袋鼠蹦进了机场停车场,和警察展开了追逐战,最后才被制服捕获。
"From where we are located there are kangaroos within the area,'' said airport spokeswoman Anna Gillett. 机场女发言人安娜·吉安丽塔称,“机场所在地周边的确有不少袋鼠。”
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
