欢迎您访问52ij英汉互译网,今天小编为你分享的英语知识是:【重振雄风 诺基亚发布平板电脑】,下面是详细的分享!
重振雄风 诺基亚发布平板电脑

Nokia is launching an Android-powered tablet, marking the Finnish company's return to consumer electronics.诺基亚发布了一款安卓系统的平板电脑,标志着这家芬兰公司在电子消费产品领域的回归。
The surprise launch pits the firm against Microsoft, which completed its takeover of Nokia's previous mobile-devices business in April.这次出人意料的发布把微软杀了个措手不及,今年4月,微软刚刚完成对诺基亚此前的手机业务的收购。
The N1 tablet is due to go on sale in China towards the start of 2015, ahead of other countries.这款N1平板电脑将于2015年初在中国首发。
Nokia said it was not making the device itself, but had licensed its brand, design and software to a third-party.诺基亚声称他们并没有自己生产产品,不过将其品牌、设计和软件授权给第三方。
Taiwanese manufacture Foxconn is the licensee.台湾的制造商富士康是本次的被授权方。
"This is a great product for Nokia fans and everyone who has not found the right Android tablet yet," said Sebastian Nystrom, head of products at Nokia Technologies, who announced the product at the Slush technology conference in Helsinki.“这款产品对于所有诺基亚粉和找不到适合安卓系统的平板粉们来说都是一个福音,”诺基亚技术中心的产品负责人塞巴斯蒂安·奈斯特龙说道,他在赫尔辛基的Slush技术大会上发布了这款产品。
One company watcher was startled by the move.一位公司监管被他们这步棋吓到了。
"I'm surprised how quickly Nokia has decided to do this. But equally if Nokia was going to do anything with its brand, it was going to have to do it quickly," said Ben Wood, chief of research at CCS Insight."我被诺基亚作出这个决策的迅猛之势吓到了。不过平心而论,如果诺基亚要靠它的品牌做点什么,必须是越快越好,” 研究机构CCS的首席负责人本·伍兹说道。
"The brand has been in a consistent state of freefall over the past three years, so if they are going to extract any value from it they needed to do it sooner than later.""在过去的三年里,品牌的衰落是有目共睹的,所以如果他们要从中提取任何价值,这么做事迟早的事。”
Microsoft sells Nokia-labelled kit of its own, including the Lumia 2520 Windows RT-powered tablet.微软自行发售了贴着诺基亚标志的产品,包括搭载Windows RT系统的平板电脑Lumia 2520。
Earlier this month, it unveiled its first Lumia smartphone without the Nokia name. But it indicated that it would continue using the brand on its less powerful "feature phone" line-up, saying it had the right to do so for up to a decade under the terms of its $7.2bn (£4.6bn) takeover.这个月初,微软公开了首款不带诺基亚商标的Lumia智能机。不过微软表示继续在低端的功能手机上使用诺基亚商标,而且他们表示价值72亿美金的收购条款中规定,微软有权在未来10年内这么做。
It is not clear whether Nokia's announcement affects those plans.诺基亚的声明是否会对微软的计划造成影响,目前尚未可知。
The only comment from Microsoft was a brief statement: "This is a Nokia announcement and is not associated in any way with Microsoft."从微软方面得到的唯一评论是一个简短的声明:"这是一份诺基亚的声明,和微软在任何方面都没有联系。"
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
