时间:2016-02-23 02:53 来源: 我爱IT技术网 作者:佚名
欢迎您访问52ij英汉互译网,今天小编为你分享的英语知识是:【英闻天天译: 勿粉饰伊斯兰恐怖主义】,下面是详细的分享!
英闻天天译: 勿粉饰伊斯兰恐怖主义

《英闻天天译》是一档52ij英汉互译部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于经济影响文学的一则英文报道,让我们一起在翻译中关注。

SUMMARY:
当地时间1月7日,蒙面枪手袭击了法国讽刺漫画杂志《查理周刊》的总部,造成12人死亡,其中包括4名漫画家。枪手在袭击时自称是来自也门的基地组织,并高呼“为先知(穆罕默德)报仇”。 CONTENT: The post-attack narrative is always the same: Radical Islamists do not represent Islam’s true nature, which embraces justice, equality and compassion; those who believe their barbarism is divinely sanctioned are, at best, misinterpreting Islam or, worse, using it to justify acts of violence for their own ends; and it’s wrong to fear, hate or condemn a religion because of the misguided actions of a few.Among my many limitations is a lack of an in-depth knowledge of Islam. Frankly, it’s all I can do to deepen my understanding of my own faith.
【52ij英汉互译英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册52ij英汉互译,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→
本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)
参考译文1:
恐怖案发生后的评论总是一致的:极端伊斯兰主义者并不能代表伊斯兰教的本性,伊斯兰教信仰公正,平等和慈悲;那些信奉残暴行为被先知准予的伊斯兰教徒,至多歪曲了伊斯兰教,或者更糟糕地,把它当做是为了自己的目的而实施暴力的正当理由。并且,只因为少数人的错误行径而害怕、憎恨或者谴责一个宗教是错误的。在我众多的局限里,包括我缺乏对伊斯兰教的深入了解。坦率地讲,我所能做的只有深化对我自己信仰的认识。
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
