时间:2016-02-23 03:23 来源: 我爱IT技术网 作者:佚名
欢迎您访问52ij英汉互译网,今天小编为你分享的英语知识是:【英闻天天译: 为揽金,联储出新招】,下面是详细的分享!
英闻天天译: 为揽金,联储出新招
Key Sentences: 经过前几周的大虐之后,看到今天的文本是不是觉得要窃喜了咩·~· 本次文本句子虽长,但是分析起来不难。 1, …in a way that another tool, unveiled last year, could not. 这句话前面的成分很清晰,只不过后面的方式状语可能稍有障碍。单独拆出来不看前面 一大串的话,其实这里很清晰啦。就是省略号之前的内容是以某种方式进行的,采取了某 种的方法,而这种方法手段,就是tool啦,再来一个过去分词的后置定语,就是去年公布 的手段,could not 是不能,做不到的意思。再连起来就清晰啦,注意语序组织。 2,Analysts have applauded a draft Fed idea to offer lenders segregated cash accounts to be used as collateral for transactions with private investors. 这个句子感觉是不是挺长的~~但是跟着超人一步一步的分析就不怕啦; 按照我们的方法,原来超人说过,要先找主谓宾,这次超人为了方便大家找主干,就在找主谓宾前面加了一个,找出所有的动词,再排除非谓语动词,找到真正的谓语,再找主语宾语就简单啦。 1.找出所有的动词, have applauded,to offer,to be used, 根据非谓语的定义,过去分词,现在分词,不定式。可以轻易将后两者排除, 真正的谓语就是have applauded 2.找主谓宾 一般来说谓语之前就是主语,后面就是宾语啦。 那么主语就是Analysts,谓语have applauded,宾语 idea (注意下,idea之前的都是形容词定语,修饰idea,表示idea的性质特点神马的。) 3.分析成分 to offer lenders segregated cash accounts 一般英语中状语的成分最多,状语共可表示九种不同的意思。 一般不定式表示目的,也就是说这个提议是为了干吗。 to be used as collateral 同目的,用于··· for transactions with private investors 这里也是目的,for 做连词可以表示为了,还可以表示原因。- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
