欢迎您访问52ij英汉互译网,今天小编为你分享的英语知识是:【英国跳水金童戴利出柜为“双性恋”】,下面是详细的分享!
英国跳水金童戴利出柜为“双性恋”
Olympic diver Tom Daley has revealed he is in a relationship with a man.奥运跳水金童汤姆·戴利透露自己目前的交往对象为男性。
In a YouTube broadcast, the 19-year-old London 2012 bronze medallist said: "In spring this year my life changed massively when I met someone, and they make me feel so happy, so safe and everything just feels great.That someone is a guy."在一段YouTube视频直播中,19岁的2012伦敦奥运会跳水铜牌得主汤姆·戴利称:“今年春天我的生活发生了巨大改变,因为我遇到了一个人,TA让我感到很幸福、很有安全感。我感觉现在的一切都很棒。那个TA是个男人。”
Edward Lord, chairman of the Amateur Swimming Association, said: "To be one of the first British Olympic athletes to come out is very brave."英国业余游泳总协会的主席爱德华·罗德说:“作为一名英国奥运运动员,戴利能承认是很勇敢的。 ”

'Still fancy girls'“仍对女生感兴趣”
Daley, from Plymouth in Devon, said: "It did take me by surprise a little bit. It was always in the back of my head that something like that could happen.来自德文郡普利茅斯的跳水金童戴利说:“我自己也觉得很吃惊,不过我的脑子一直认为,这样的事情会发生的。
"But it wasn't until spring this year that something just clicked. It felt right and I thought 'OK'.“直到今年春天,事情真的发生了,不过这感觉真是很不错。
He added: "Of course I still fancy girls but right now I'm dating a guy and I couldn't be happier."戴利还说:“当然我现在依旧对女生感兴趣,但目前和男生约会的感觉也非常棒。”
Mr Lord said he hoped it would "be a signal not just to other sportspeople but to all young people that you can be open about your sexuality, even in a very public environment."He added: "I am very proud of Tom".罗德先生希望这将“是一个信号,不仅仅是对于其他运动员,并且对所有年轻人——你可以将自己的性取向开诚布公,即使是在一个非常公开的环境中。 ”
Gay rights campaigners Stonewall tweeted: "Moving and inspiring video from @TomDaley1994. A role model for thousands of other young people."同性恋权利活动家斯通沃尔发推特称: “戴利的视频非常感人且鼓舞人心,他是成千上万年轻人的榜样。”
Daley's diving coach, Andy Banks, who was with the teenager during training in Plymouth on Monday, said it would not affect his performance.周一在普利茅斯陪同戴利训练的跳水教练安迪·班克斯称,这并不会影响到戴利的跳水。

'Overwhelmed by support'“支持多到喘不过气”
Daley said there had been "mixed opinions" from some friends and family when he told them that he was making the announcement.戴利称,在他告诉朋友及家人自己将要公开这一消息时,他们还是有些“不同意见”的。
"Lots of them did not believe it. Lots of them wanted me to keep it quiet. I didn't want to get my words twisted. I wanted to put an end to all the rumours and speculation."“很多人并不相信,很多人想让我保持沉默。但我不想让我的话被曲解,我想终止一切传闻和猜测。”
"I mean I'm still Tom, I still want to win an Olympic gold medal in Rio 2016 for Great Britain. I am still as motivated as ever to do that. It would be great to have you guys on that journey, too."“我还是汤姆,我还想为英国在2016里约奥运会上赢得一枚金牌,我仍然和从前一样积极地去准备比赛。在这一过程中要是有你们的支持,那将会是非常棒的事情。”
He later tweeted to his 2.5m followers: "Overwhelmed by all the support! Means the world! Thanks so much guys."随后戴利在推特上感谢了他多达250万的粉丝们:“大家的支持多到让我喘不过气了!这对我来说意义非凡!谢谢你们。”
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
