欢迎您访问52ij英汉互译网,今天小编为你分享的英语知识是:【新概念英语2 Lesson 4 精讲笔记】,下面是详细的分享!
新概念英语2 Lesson 4 精讲笔记
I have just received a letter from my brother, Tim. He is in Australia. He has been there for six months.
Tim is an engineer. He is working for a big firm and he has already visited a great number of different places in Australia. He has just bought an Australian car and has gone to Alice springs, a small town in the centre of Australia. He will soon visit Darwin. From there, he will fly to Perth. My brother has never been abroad before, so he is finding this trip very exciting.
参考译文:
我刚刚收到弟弟蒂姆的来信,他正在澳大利亚。他在那儿已经住了6个月了。
蒂姆是个工程师,正在一家大公司工作,并且已经去过澳大利亚的不少地方了。他刚买了一辆澳大利亚小汽车,现在去了澳大利亚中部的小镇艾利斯斯普林斯。他不久还将到达达尔文去,从那里,他再飞往珀斯。我弟弟以前从未出过国,因此,他觉得这次旅行非常激动人心。
点击参加论坛新概念节目>>
精讲笔记:
1.Tim is an engineer.
★ engineer: one who operates an engine 工程师,即操作或修理发动机的人。
【语言点】①engine(发动机)+er (表人)=engineer
②fire engine 消防车
③engineer vt.(=design/devise) 设计
2. He is working for a big firm and he has already visited a great number of different places in Australia.
★a great number of
【语言点】①many 修饰可数名词
②a lot of=lots of 即可修饰可数名词,又可修饰不可数名词
③a great/good of 大量,许多(口语)
④a great number of,a great many 都表示很多的,常修饰可数名词,多用于写作中。
★【辨】different,diverse,divergent,distinct
different 指事物间的区别或本质的不同:The two students are different in their interests. 这两个学生的兴趣明显不同。
diverse 指性质、种类十分不同:Now thie world is quite diverse from a century before. 当今的世界与一百年之前已经完全不同了。
divergent 分歧的,差异的:The three parties hold very divergent opinions. 三个政党都持有明显分歧性意见。
distinct 两个或更多东西各自有其特点、不容混淆:The twins had distinct tastes. 这两个双胞胎嗜好不同。
3.My brother has never been abroad before.
★ before
【语言点】 before 单独放在句尾表示从前,常与完成时连用。
eg:I have never seen The Rock, this wonderful movie, before.
我以前从没看过这部精彩绝伦的大片——《石破天惊》。
4.So he is finding this trip very exciting.
★exciting
【辨】exciting,thrilling
exciting通常用来形容让人很激动的人或事;thrilling用来形容让人激动或害怕得发抖、令人难以控制情绪的事。
【补充学习】①以-ing结尾的形容词多翻译成“令人……”;exciting令人激动的;thrilling令人感兴趣的;embarrassing令人尴尬的
②以-ed结尾的形容词多翻译成“感到……”;excited感到激动的;interested感到有趣的;embarrassed感到尴尬的。
点击参加论坛新概念节目>>
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
