欢迎您访问52ij英汉互译网,今天小编为你分享的英语知识是:【组图:就爱超重的自己 胖模特潮范写真】,下面是详细的分享!
组图:就爱超重的自己 胖模特潮范写真
A woman who ditched her modelling career after years of gruelling exercise and diet regimes has rediscovered her love for the industry in the plus size sector - and now she's helping launch an initiative called Models With Curves.一模特界女子历经数年严酷训练和饮食戒律后,放弃了T台生涯,而今又在超重模特界重拾旧爱。现在她正帮忙发起一项名为“丰满的模特”的倡议。
Monique Bentley, 27, from Norfolk, along with a group of her more voluptuous colleagues, are hoping to provide an alternative to the conventional notions of beauty.这位模特名叫莫妮卡·宾利,现年27岁,来自诺福克。她和一群身材更为玲珑有致的同事们一起,希望可以为传统审美提供别样的解读。
Helping to promote their cause, the models put on a smouldering show in nothing but black pants and soft jumpers and cardigans.为促其大业,这群模特上演了一场性感迷人的表演秀,只穿黑色短裤、绵软的针织套衫和毛衣。
The women, who are from around the world, want to inspire healthy body image among others - revealing that they have not always felt so comfortable in their skin themselves.这些女性来自世界各地,希望激起人们对健康形体的热情----表明形销骨立并不总让人怡然自得。
1.As well as inspiring women to be comfortable in their own bodies, the initiative was designed to shatter the misconception that plus-size is unhealthy. 除了激励女性对自己的形体满意之外,这一倡议还旨在破除体态过度丰腴有碍健康的误解。
声明:本双语文章的中文翻译系52ij英汉互译英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
