同学们提问关于“地心历险记1百度_英语翻译《地心历险记2》故事取材自凡尔纳的另一部小..._百度作业帮[英语]”的问题,52IJ师说平台通过网络上精心整理了以下关于“地心历险记1百度_英语翻译《地心历险记2》故事取材自凡尔纳的另一部小..._百度作业帮[英语]”的一些有用参考答案。请注意:文中所谈及的内容不代表本站的真正观点,也请不要相信各种联系方式。下面是本网所整理的“地心历险记1百度_英语翻译《地心历险记2》故事取材自凡尔纳的另一部小..._百度作业帮[英语]”的相关信息:
英语翻译《地心历险记2》故事取材自凡尔纳的另一部小...
科目: 关键词:地心历险记1百度" Geocentric Adventure2" stories from another of Verne's novel" the mysterious island" at the age of 17, Sean Anderson received a group from the unknown mysterious island code signal for help, he and his stepfather Hank and rush into danger helicopter pilot Gabato and his beautiful daughter Kellani to embark on a strong South Pacific tour. They reached the final destination -- a view of Ni REI, a variety of rare fowls and strange animals and Jinshan Volcano Island, in fact, the distress signal, is from Sean 's grandfather Alexander, and the island each after a few cycles will sink into the sea again, they only have 3hours flight time, finally, they are through Captain Nemo 's Nautilus Mystery Island Escape diary.
其他类似问题
问题1:帮忙翻译一段话(中译英)其次,孩子,我希望你是个踏实的人.人生太过短促,而虚的东西又太多,你很容易眼花缭乱,最终一事无成.如果你是个美貌的女孩子,年轻的时候会有许多男性宠你,你得
其次,孩子,我希望你是个踏实的人.人生太过短促,而虚的东西又太多,你很容易眼花缭乱,最终一事无成.如果你是个美貌的女孩子,年轻的时候会有许多男性宠你,你得到的东西过于容易,这会使你流于浅薄和虚伪;如果你是一个极聪明的男孩,又会以为自己能够成就许多大事而流于轻佻.记住,每个人的能力有限,我们活在世上能做好一件事足矣.写好一本书,做好一个主妇.不要轻视平凡的人,不要投机取巧,不要攻击自己做不到的事.你长大后会知道,做好一件好事太难,但决不要放弃.
Besides. My child. I hope you are steady and sure, completing everything with heart and soul. Life is like a fleeting show and so many insignificant things ahead of you. You are easily addicted to it, which will contribute to your futile. If you are a beautiful and elegant girl, a large droves of men will be willing to spoil you, thus, you will follow the trend of shallow and hypocrite;if you are an utterly intelligent boy,you will be so confident and proud of yourself because you believe you can cope with major issues. Do remember that: our energy is limited, provided we can perfect accomplishing one thing ,we shall be content. Things like writing a hit book, being a good housewife don’t sniff the plain people. Don’t be opportunism. Don’t attack the things beyond your capability. When you grow up, you will realize the road to success isn’t smooth, but never say die.
你要懂得和珍惜感情.不管男人女人,不管墙内墙外,相交一场实在不容易.交友的过程会有误会和摩擦,但你想一想,偌大世界,能有缘结伴而行的又有几人?你要明白朋友终会离去,生活中能有人伴在你身边,听你倾谈,倾谈给你听,你就应该感激.要爱自己和爱他人,要懂自己和懂他人.你的心要如溪水般柔软,你的眼波要像春天一样妩媚.你要会流泪,会孤身一人坐在黑暗中听伤感的音乐.你要懂得欣赏悲剧,悲剧能丰富你的心灵.
不管世界潮流如何变化,但人的优秀品质却是永恒的:正直、勇敢、独立.我希望你是一个优秀的人.
You should grasp and cherish “love”. It’s such an coincidence to make acquaintance with some one, Regardless your sexuality, regardless the boundary. Mistakes and conflicts are inevitable during the process, but, step back and think a while, how few people can accompany with you till the end in the big world. all of the fellows will gone with the wind, you should be grateful for those who are standing by you ,listening to you and talking to you under no conditions. Love yourself and people around you. I hope you heart can be as tender as the stream, your eyes can be as charming as spring. I hope you can weep, you can listen to the blues in the darkness with your shadow. I hope you can appreciate tragedy, because it can rich your wind.
No matter what vicissitudes the world witness, the noble spirits of our human being are ever-lasting: integrity ,bravery and independence. I hope you can be as bright as the sun, as shining as the stars.
《其实我觉得每一个人的翻译都有值得借鉴的地方,请LL自己斟酌》
问题2:英语翻译收到货物破损图片我们也表示很惊讶,但我们在我们出货时是不可能出现这种现象的,首先我们是塑料托盘包装,每个托盘只放两层货物,且货物和塑料托盘会用打包带固定并缠上塑料膜[英语科目]
We are also so surprised to receive the broken picture,but we are sure that goods are safe when we deliver from our warehouse.The reason are as following, firstly we pack goods by plastic tray, and each tray only has two layer goods,then we shrink the tray and goods together by using plastic film to protect the goods from wet. Secondly we use Forklift truck to assemble into the container,so goods will never broke when we deliver out. Attached detailed pictures are for your reference.
It is possible that the forwarder broke them when loading and unloading them.
By the way,as goods are made by special materials, each carton is very heavy,so I suggest you not stack too high in case goods are distorted.
问题3:英语翻译本世纪初以来,世界各国的重大舞弊案频繁发生,审计职业界面临着社会公众的巨大压力.作为回应,世界各国相继制定和颁布了自己新的舞弊审计准则,而作为四大文明古国之一的中国[英语科目]
Since early this century,the world's major event occurred frequently,auditing profession faced the social public pressure.In response,the world successively formulate and promulgate their new fraud,and auditing standards as one of the four ancient civilizations in the half of China under new auditing standards,and in the fraud on the comprehensive innovation.A new set of new auditing standards in fraud than the old auditing standards have what new innovation points?Under the new auditing standards to retain their fraud unique color to adapt to the need of economic development of China?To solve these problems,this paper tries to fraud,based on relevant theories and auditing standards of fraud,comparing the relevant provisions are analyzed in the auditing standards of fraud and innovation,and points out the deficiency existing auditing standards.
问题4:请帮忙翻译一下这一段话 谢啦 中译英我住在上海 她是个美丽的城市我喜欢花朵 我喜欢晴朗的天空 我也喜欢小孩子我希望可以收到各式各样的明信片,只要是你喜欢的,都欢迎寄给我还有我的[英语科目]
I live in Shanghai,she is a beautiful city.
I like flowers,I like clear sky,and I also like kids.
I hope I can receive various postcards,you can post the postcard to me if you like it.
In addition,my english is no very good,so never mind.
Happy Everyday!
问题5:英语翻译内容:这是一篇我从一首俄罗斯老歌中截取的片段~这首歌名叫《有谁回应》,旨在纪念二战中死去的战士.我很喜欢这首歌,你为什么难以入眠 亲爱的妈妈你的睫毛为何颤动 亲爱的妈
啊,是Vitas曾经唱的俄罗斯经典歌曲“有谁回应”!
我也很喜欢这首歌!
Start:-
这是一篇我从一首俄罗斯老歌中截取的片段~这首歌名叫《有谁回应》,旨在
纪念二战中死去的战士.我很喜欢这首歌,所以想和大家分享一下~
This is an excerpt from a classic Russian song.The song title is "Who will respond",it's a collective memory of soldiers who sacrificed their lives during world war 2.This is my favourite song,and I feel like to share it with you all.
你为什么难以入眠 亲爱的妈妈
Why you're still awake late at night,my dear mother,
你的睫毛为何颤动 亲爱的妈妈
Why does your eyelash tremble,my dear mother
山丘的那边挂着哀伤的晚霞
Twilight clouds of sadness scattered over the hills
那里有战死的孩子长眠地下
Where the children died in wars rest in peace
唉 人死不能复活
Alas,there'll be no miracle,the dead can't be brought back to life
唉 命运不能忏悔不会请求宽恕
Alas,we can't beg for mercy from goddess of destiny
(祝:这里我改为-我们无法祈求命运女神的怜悯)
苍老的脸颊上刻满皱纹
Telltale wrinkles rooted on her aged faces
只留下那些疲倦和冰冷
Only fatigue and coldness are seen in her eyes
(这里译成:她眼里有的只有疲倦和冰冷)
还在等待亲人 但他们不再归
She's still waiting for her loved ones --who will never return
谁来回答她啊 有谁来回应?
Who will answer her callings,who will respond to her?
自己翻译的,希望能帮到楼主.
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
