同学们提问关于“郑人逃暑_郑人逃暑译文[语文]”的问题,52IJ师说平台通过网络上精心整理了以下关于“郑人逃暑_郑人逃暑译文[语文]”的一些有用参考答案。请注意:文中所谈及的内容不代表本站的真正观点,也请不要相信各种联系方式。下面是本网所整理的“郑人逃暑_郑人逃暑译文[语文]”的相关信息:
郑人逃暑译文
科目:语文 关键词:郑人逃暑郑国有个在一棵独立的树下乘凉的人,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也随着树荫挪动自己的卧席.到了黄昏,他又把卧席放到大树底下.月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身.树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了.这个方法在白天乘凉很巧妙,但晚上用就相当笨拙了.
寓意
1这则寓言告诉人们,外界条件是不断变化的,我们要随着事态的发展去解决问题所在,而不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁、受灾.
2客观世界在不断运动、发展、变化,我们也一定要认识并适应这种发展变化,不能墨守成规.
3郑人用避暑的办法去对待夜间的露水,当然不能达到预期的目的.用狭隘的经验去对待变化着的事物,必然会受到客观规律的惩罚.
其他类似问题
问题1:郑人逃暑翻译[英语科目]
首先说我是copy的,其实随便一找就有为什么还问呢
[原文]
郑人有逃暑于孤林之下者①,日流影移,而徙衽以从阴②.及至暮反席
于树下③,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身④.其阴逾去,而
其身愈湿.是巧于用昼而拙于用夕.——《苻子》
[注释]
①逃暑:避暑,乘凉.
①孤林——孤树.独立的一棵树.
②徙衽(xǐrén)——移动席子.徙,迁移.衽,席子.
③反——同“返”.
④濡(rú)——沾湿.
有个郑国人怕热,他跑到一棵树荫下去乘凉,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也挪动着自己的卧席随着树荫走.到了黄昏,他又把卧席放到大树底下.月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又挪动着卧席随着树影走,因而受到了露水沾湿身子的伤害.树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了.这个人白天乘凉的办法很巧妙,但晚上用同样办法乘凉就相当笨拙了..
【说明】这则寓言告诉人们,情况是不断变化的,不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁受灾.
英文翻译:There is a ZhengGuoRen afraid of hot,he ran into a tree shade down cool,the sun moves in the air,the shade also on the ground move,he also moved his lie seats with the shade go.In the evening,he put the table.Tree lying The moon moves in the air,the shade also on the ground move,he moved with shadow walk down seats,consequently was wet with dew body damage.The move more far the shadows,his body is also more touch the wet.This man daytime shengliang way very clever,but at night in the same way cool is rather clumsy....
问题2:郑人逃暑 郑人逃暑全文翻译[语文科目]
翻译
郑国有个在一棵独立的树下乘凉的人,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也随着树荫挪动自己的卧席.到了黄昏,他又把卧席放到大树底下.月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身.树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了.(这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了.
问题3:《郑人逃暑》的译文并归纳郑人的“拙”具体表现和你读了这则寓言的明白的道理哈[语文科目]
【原文】
郑人有逃暑①于孤林之下者②,日流影移,而徙衽③以从阴.及至暮反④席于树下,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身⑤.其阴逾⑥去,而其身愈湿.是巧于用昼而拙于用夕矣.——《苻子》
【注释】
①逃暑:避暑,乘凉.
②孤林——孤树.独立的一棵树.
③徙衽(xǐrén)——移动席子.徙,迁移.衽,席子.
④反——同“返”.
⑤濡(rú)——沾湿.
⑥逾——同“愈”,更加.
【翻译】
有个郑国人怕热,他跑到一棵树下去乘凉,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也挪动着自己的卧席随着树荫走.到了黄昏,他又把卧席放到大树底下.月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又挪动着卧席随着树影走,因而受到了露水沾湿身子的伤害.树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了.这个人白天乘凉的办法很巧妙,但晚上用同样办法乘凉就相当笨拙了……
【道理】
1这则寓言告诉人们,情况是不断变化的,不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁受灾.
2客观世界在不断运动、发展、变化,我们也一定要认识并适应这种发展变化,不能墨守成规.
3郑人用避暑的办去对待夜间的露水,当然不能达到预期的目的.用狭隘的经验去对待变化着的事物,必然会受到客观规律的惩罚.
问题4:英语翻译大哥大姐们,me今天就要用啊……拜托了[语文科目]
二、郑人逃署
郑国有个人躺在一棵大树底下乘凉.太阳在运行,树影在移动,他也在不断地挪动凉席,免得被太阳晒着.到了晚上,月亮从东边升起来,慢慢地向西边运行,树影也随着缓缓移动.这个郑国人还象白天一样,不断地挪动凉席,躺到树影下去.结果,他的衣服全被露水打湿了.
[提示]
客观世界在不断运动、发展、变化,我们也一定要认识并适应这种发展
变化,不能墨守成规.郑人用避暑的办法去对待夜间的露水,当然不能达到
预期的目的.用狭隘的经验去对待变化着的事物,必然会受到客观规律的惩
罚.
问题5:郑人逃暑[语文科目]
[原文]
郑人有逃暑于孤林之下者①,日流影移,而徙衽以从阴②.及至暮反席
于树下③,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身④.其阴逾去,而
其身愈湿.是巧于用昼而拙于用夕.——《苻子》
[注释]
①逃暑:避暑,乘凉.
①孤林——孤树.独立的一棵树.
②徙衽(xǐrén)——移动席子.徙,迁移.衽,席子.
③反——同“返”.
④濡(rú)——沾湿.
有个郑国人怕热,他跑到一棵树荫下去乘凉,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也挪动着自己的卧席随着树荫走.到了黄昏,他又把卧席放到大树底下.月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又挪动着卧席随着树影走,因而受到了露水沾湿身子的伤害.树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了.这个人白天乘凉的办法很巧妙,但晚上用同样办法乘凉就相当笨拙了..
【说明】这则寓言告诉人们,情况是不断变化的,不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁受灾.
- cross是什么意思_star-cross是什么意思[语文]
- 国王的演讲 豆瓣_能不能帮我左拼右凑一篇《国王的
- 2012专四_请教一下2012年专四真题中的一道词汇题.
- 影评高的电影_《2012》英文观后感电影 《2012世界
- 北京烤鸭作文_初二英语作文写一篇关于如何做北京
- 周树人简介_鲁迅的英文介绍同时要有中文翻译.[英
- 1100_...of the consecutive integers from 91 to
- 羽婷_我爱你周羽婷我真的好爱你英语[英语]
- 歌词心比天高_...soar as high as the sky.心比天
- division_part division 怎么区别[英语]
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
