同学们提问关于“云母屏风烛影深_云母屏风烛影深,长河渐落晚星沉.诗句中的《渐》《沉...”的问题,52IJ师说平台通过网络上精心整理了以下关于“云母屏风烛影深_云母屏风烛影深,长河渐落晚星沉.诗句中的《渐》《沉...”的一些有用参考答案。请注意:文中所谈及的内容不代表本站的真正观点,也请不要相信各种联系方式。下面是本网所整理的“云母屏风烛影深_云母屏风烛影深,长河渐落晚星沉.诗句中的《渐》《沉...”的相关信息:
云母屏风烛影深,长河渐落晚星沉.诗句中的《渐》《沉...
科目: 关键词:云母屏风烛影深渐--表示时间的推移,渐渐地,慢慢地
沉--落,沉落
这是李商隐的7绝诗《嫦娥》中的前两句,整首诗为:
云母屏风烛影深,
长河渐落晓星沉.
嫦娥应悔偷灵药,
碧海青天夜夜心.
其他类似问题
问题1:云母屏风烛影深,长河渐落晓星辰,这两句诗的意思是什么?[语文科目]
一写夜深,二写天亮.三写嫦娥经过一夜无眠的回忆和悔恨.结句写由人间到天上凄凉、孤独,无处倾诉的永恒.
问题2:云母屏风烛影深 长河渐落晓星沉在诗中起什么作用?[语文科目]
关于这首诗的诗意历来解说纷纭,有人认为是讽刺女道士的,有人认为是悼亡,有人说是抒发“流落不遇”之情,有人则说是自忏之作.这些说法都不主观臆断之嫌,最好还是就诗篇所描写的内容去理解.诗题是《嫦娥》,但并非咏月中仙子嫦娥,似是描写一个和嫦娥的处境、心情相仿的妇女的感受.第一句描绘深夜室内情况.精美的云母屏风放在床前,夜色已深,烛光暗淡,屏风上的烛影也越来越暗.这里用一“深”字,表现烛影,同时也展示了夜色之深,又暗示女主人公独处无眠.次句写室外景物.女主人公长夜不眠,庭中仰望,天将拂晓,耿耿银河已逐渐西移,晨星出现在东方的天际中,但随着天色将明,晨星渐渐隐没.这句的一个“渐”字,表明时间推移,孤独寂寞的女主人公,又将度过了一个彻夜不眠的长夜.这两句的特点是渲染环境氛围,烘托女主人公孤寂凄冷的情怀.三四两句写女主人公想象.她由银河、晨星而想到月,由月而想到月中仙子,再想到嫦娥奔月后的孤寂无侣,结合自己独处孤室的情况,很自然地会有后悔偷药奔月的想法.这虽是想象之词,但又合情合理.全诗抒写孤寂凄冷之情,当然寄托着诗人寥落不偶的身世之感.
意思:
室内,烛光越来越黯淡,云母屏风上笼罩着一层深深的暗影,越发显出居室的空寂清冷,透露出主人公在长夜独坐中黯然的心境.(仅前两句)
问题3:云母屏风烛影深 长河渐落晓星沉的意思.(短句)不超过20个字;整句意思[语文科目]
云母屏风染上一层浓浓的烛影,银河逐渐斜落启明星也已下沉.
问题4:云母屏风烛影深 长河渐落晓星沉是什么意思[语文科目]
李商隐
云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉.
嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心.
注:
嫦娥:神话传说中的月中仙女.相传她本是后羿的妻子,因为偷吃了丈夫从西王母那里求来的不死药,就飞入月宫.事见《准南子·览冥训》及高诱注.
云母屏风:以美丽的云母石制成的屏风.
烛影深:烛影暗淡,表明烛已残,夜将尽.
长河:银河.
渐落:渐渐西沉.
晓星:晨星.
沉:落.
应悔:定会悔恨.
偷灵药:指偷长生不死之药.
夜夜心:因为狐独而夜夜悔恨.
赏析:
关于这首诗的诗意历来解说纷纭,有人认为是讽刺女道士的,有人认为是悼亡,有人说是抒发“流落不遇”之情,有人则说是自忏之作.这些说法都不主观臆断之嫌,最好还是就诗篇所描写的内容去理解.诗题是《嫦娥》,但并非咏月中仙子嫦娥,似是描写一个和嫦娥的处境、心情相仿的妇女的感受.第一句描绘深夜室内情况.精美的云母屏风放在床前,夜色已深,烛光暗淡,屏风上的烛影也越来越暗.这里用一“深”字,表现烛影,同时也展示了夜色之深,又暗示女主人公独处无眠.次句写室外景物.女主人公长夜不眠,庭中仰望,天将拂晓,耿耿银河已逐渐西移,晨星出现在东方的天际中,但随着天色将明,晨星渐渐隐没.这句的一个“渐”字,表明时间推移,孤独寂寞的女主人公,又将度过了一个彻夜不眠的长夜.这两句的特点是渲染环境氛围,烘托女主人公孤寂凄冷的情怀.三四两句写女主人公想象.她由银河、晨星而想到月,由月而想到月中仙子,再想到嫦娥奔月后的孤寂无侣,结合自己独处孤室的情况,很自然地会有后悔偷药奔月的想法.这虽是想象之词,但又合情合理.全诗抒写孤寂凄冷之情,当然寄托着诗人寥落不偶的身世之感.
意思:
室内,烛光越来越黯淡,云母屏风上笼罩着一层深深的暗影,越发显出居室的空寂清冷,透露出主人公在长夜独坐中黯然的心境.室外,银河逐渐西移垂地,牛郎、织女隔河遥望,本来也许可以给独处孤室的不寐者带来一些遐想,而现在这一派银河即将消失.那点缀着空旷天宇的寥落晨星,仿佛默默无言地陪伴着一轮孤月
问题5:云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉.的意思是什么?[语文科目]
译文:透过装饰着云母的屏风,烛影渐渐暗淡下去.银河也在静静地消失,晨星沉没在黎明的曙光里.
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
