欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的师说方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“直到最后一句_《直到最后一句》中有一句话在扉页上,“穿过...的黑...”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
穿过寂寞的长夜与荒寒的沙漠,我一直都爱你.
其他类似问题
问题1:爱如明灯,指引者在情感黑夜中摸索前行的人;爱如甘泉,滋润着灾情干沙漠中艰难行走的人.往下写几句.
爱如阳光,照耀着冬日严寒中毅然开放的梅.
爱如烈火,温暖着黑暗石窟中艰难探索的人.
爱如微风,吹拂着连日忙碌中心中阴霾的人
问题2:战争与和平扉页上写的那句话是什么?关于大爱的.[语文科目]
是的爱,但不是这种爱,因为什么缘故,为的什么目的而爱,而是这种爱我临死时,我见到我的敌人仍然爱他的时候,我第一次体会到的爱,那是心灵的本质,
问题3:“怕黑夜却爱上夜晚,只为等待你的出现.” 说这句话那个人是女的,不要以为是男的.
因为他/她只有在夜晚才可以见到他/她,他/她很还怕黑夜 但是为了能够见到他/她 他/她什么都不怕 写的是痴情的表现 还略带任性 写的就是女的
问题4:怎么理解扉页奥义书那句话?[语文科目]
93b35aa2663d8f7ee6140a4122d5 链接打开可能比价慢,所有的原文是这样的: 《刀锋》(毛姆著)扉页题词周煦良翻译的是:一把刀的锋刃很不容易越过; 因此智者说得救之道是困难的.看得时候没太明白,有一点疑问,刀锋不容易越过和得救之道有什么关系?再者,如果用刀锋来比喻艰难的阻碍似乎有点牵强.这点在豆瓣上也有网友提出疑问,但也没个所以然,遂搜索了资料小小解释一下.
书上写着这句话是出自《迦陀 奥义书》(姊佩译为《迪托 奥义书》),但是这本奥义书的英文译为Katha-Upanishad(毛姆使用的是这个翻译,且常译为此),在中国则通常译为《羯陀奥义书》(或者《卡塔奥义书》,古印度).两位刀锋的译者翻译为前者不知何故?或者是为了加大本书的悬疑,让读者找不到这本奥义书吧.
先来看看英文的翻译: l The sharp edge of a razor is difficult to pass over, thus the wise say the path to Salvation is hard.( W. Somerset Maugham, Vintage, 2003)
l Arise, awake, and learn by approaching the exalted ones, for that path is sharp as a razor’s edge, impassable, and hard to go by, say the wise. (Katha Upanishad, Translated by Vidyavachaspati V. Panoli)
l Like the sharp edge of a razor is that path, so the wise say—hard to tread and difficult to cross. (百度网友提供) 再看看中文译版: l 一把刀的锋刃很不容易越过; 因此智者说得救之道是困难的.(《刀锋》,上海译文出版社,毛姆著,周煦良译,2007)
l 剃刀锋利,越之不易,智者有云,得渡人稀.(1.《刀锋》,湖南人民出版社,毛姆著,姊佩译 2.有人说这句话出自《韦陀真经》第九卷,而所谓“韦陀”指的正是古印度的智慧之书,并不存在有第九卷之说,可能是中国古代整理而成的吧.)
l 追求那只高无上者,往就真正的光明.圣者说那是一条狭窄而艰难的道路,狭窄危险,犹如刀锋.(《佛教文化》,2003年,第4期,p.26)
l 接近伟大和学习.就像走剃刀边缘之路,所以智者说-难以踩踏,难以逾越.(百度网络资料)
l 正像锋利的刀刃最难走过,通向自我的道路需要你艰难跋涉.(百度百科) 前两种中文翻译都出自小说《刀锋》的翻译,翻译相似,就是以越过刀锋之艰难来说得救之道的困难,而其他的翻译则用“刀锋”来指“得救之路”,因其锋利而说此路的艰难.显然这里面存在翻译的问题,而《刀锋》的翻译是直接翻译毛姆的小说,绕过梵文版奥义书的,所以问题可能就在这里.
毛姆使用的译文是Swami Prabhavananda 和 Frederick Manchester翻译的Katha-Upanishad(资料点此查看),这是节选,我认为因此误导了译者.“pass over”被翻译为“越过”,这样很难解释书的内容,并会出现我出现的疑问,而翻译为“通过”的话,就和其它的翻译意思所指的一样--刀锋喻为通往真知的路.
那么首页的题词,应翻译为:寻找真知、解救自我的过程是艰难的,就像行走在锋利的刀锋上,所以智者说得道是困难的.这样对书中的的内容也能有个更好的理解.窃以为,毛姆以刀锋为书名正是为此---得救之道如刀锋般锋利难行,主人公拉里,经历了身体和精神上的折磨,从出世到入世,仍行走于“刀锋”之上,前进不停.
问题5:以爱为话题的仿写的句子 列句:爱,是蓝天上的一朵白云,是沙漠中的一片绿洲.[语文科目]
爱,是灰暗角落的一缕阳光,是干枯大地的一片雨
爱,是燥热人生的一丝清风,是冰冷人情的一丝温暖
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
