欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的英语方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“中国的鬼节_中国鬼节的英文介绍[英语]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
The Ghost Festival,also known as the Hungry Ghost Festival,is a traditional Chinese festival and holiday celebrated by Chinese in many countries.In the Chinese calendar (a lunisolar calendar),the Ghost Festival is on the 15th night of the seventh lunar month (14th in southern China).
In Chinese tradition,the fifteenth day of the seventh month in the lunar calendar is called Ghost Day and the seventh month in general is regarded as the Ghost Month (楝兼湀),in which ghosts and spirits,including those of the deceased ancestors,come out from the lower realm.Distinct from both the Qingming Festival (in Spring) and Chung Yeung Festival (in Autumn) in which living descendants pay homage to their deceased ancestors,on Ghost Day,the deceased are believed to visit the living.
On the fifteenth day the realms of Heaven and Hell and the realm of the living are open and both Taoists and Buddhists would perform rituals to transmute and absolve the sufferings of the deceased.Intrinsic to the Ghost Month is ancestor worship,where traditionally the filial piety of descendants extends to their ancestors even after their deaths.Activities during the month would include preparing ritualistic food offerings,burning incense,and burning joss paper,a papier-mach茅 form of material items such as clothes,gold and other fine goods for the visiting spirits of the ancestors.Elaborate meals (often vegetarian meals) would be served with empty seats for each of the deceased in the family treating the deceased as if they are still living.Ancestor worship is what distinguishes Qingming Festival from Ghost Festival because the latter includes paying respects to all deceased,including the same and younger generations,while the former only includes older generations.Other festivities may include,buying and releasing miniature paper boats and lanterns on water,which signifies giving directions to the lost ghosts and spirits of the ancestors and other deities.
The Ghost Festival is celebrated during the seventh month of the Chinese calendar.It also falls at the same time as a full moon,the new season,the fall harvest,the peak of Buddhist monastic asceticism,the rebirth of ancestors,and the assembly of the local community.During this month,the gates of hell are opened up and ghosts are free to roam the earth where they seek food and entertainment.These ghosts are believed to be ancestors of those who forgot to pay tribute to them after they died,or those who were never given a proper ritual send-off.They have long needle-thin necks because they have not been fed by their family,or as a punishment so that they are unable to swallow.Family members offer prayers to their deceased relatives,offer food and drink and burn hell bank notes and other forms of joss paper.Joss paper items are believed to have value in the afterlife,considered to be very similar in some aspects to the material world,People burn paper houses,cars,servants and televisions to please the ghosts.Families also pay tribute to other unknown wandering ghosts so that these homeless souls do not intrude on their lives and bring misfortune.A large feast is held for the ghosts on the fourteenth day of the seventh month,when people brings samples of food and places them on an offering table to please the ghosts and ward off bad luck.
In some East Asian countries today,live performances are held and everyone is invited to attend.The first row of seats are always empty as this is where the ghosts sit.The shows are always put on at night and at high volumes as the sound is believed to attract and please the ghosts.Some shows include Chinese opera,dramas,and in some areas,even burlesque shows.These acts are better known as "Merry-making".
For rituals,Buddhists and Taoists hold ceremonies to relieve ghosts from suffering,many of them holding ceremonies in the afternoon or at night (as it is believed that the ghosts are released from hell when the sun sets).Altars are built for the deceased and priests and monks alike perform rituals for the benefit of ghosts.Monks and priests often throw rice or other small foods into the air in all directions to distribute them to the ghosts.
During the evening,incense is burnt in front of the doors households.Incense stands for prosperity in Chinese culture,so families believe that there is more prosperity in burning more incense.[4]During the festival,some shops are closed as they want to leave the streets open for the ghosts.In the middle of each street stands an altar of incense with fresh fruit and sacrifices displayed on it.
Fourteen days after the festival,to make sure all the hungry ghosts find their way back to hell,people flow water lanterns and set them outside their houses (a practice that can be found amongst the Japanese during Obon).These lanterns are made by setting a lotus flower-shaped lantern on a paper boat.The lanterns are used to direct the ghosts back to the underworld,and when they go out,it symbolizes that they have found their way back.
其他类似问题
问题1:清明节用英文怎么说?
Tomb-sweeping Day 清明节.
另外,24节气之一的”清明“叫做pure brightness,每年的四月4 5 6 日.
问题2:关于清明节简介的英文要英文的,就是清明来历的简介,还有清明一般要做些什么,有什么禁忌这些都可以?[英语科目]
The Qingming Festival (Chinese:清明节),Clear Bright Festival,Ancestors Day or Tomb Sweeping Day is a traditional Chinese festival on the 104th day after the winter solstice (or the 15th day from the Spring Equinox),usually occurring around April 5 of the Gregorian calendar (see Chinese calendar).Astronomically it is also a solar term (See Qingming).The Qingming festival falls on the first day of the fifth solar term,named Qingming.Its name denotes a time for people to go outside and enjoy the greenery of springtime (踏青 Tàqīng,"treading on the greenery") and tend to the graves of departed ones.
Qingming has been regularly observed as a statutory public holiday in Taiwan and in the Chinese jurisdictions of Hong Kong and Macau.Its observance was reinstated as a public holiday in mainland China in 2008,after having been previously suppressed by the ruling Communist Party in 1949.
The transcription of the term Qingming may appear in a number of different forms,some of which are:
Qingming
问题3:英语翻译我要做广播特别节目的,很.没办法,我也是被逼的
Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed.More important,it is a period to honour and to pay respect to one's deceased ancestors and family members.Because it reinforces the ethic of filial piety,Qing Ming is a major Chinese festival.
Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming),this Chinese festival falls in early spring,on the 106th day after the winter solstice.It is a "spring" festival,and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears.Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period,that is,10 days before and after Qing Ming day.Among some dialect groups a whole month is allocated.
清明节是一个纪念祖先的节日.主要的纪念仪式是扫墓,扫墓是慎终追远、郭亲睦邻及行孝的具体表现;基于上述意义,清明节因此成为华人的重要节日.清明节是在仲春和暮春之交,也就是冬至后的106天.扫墓活动通常是在清明节的前十天或后十天.有些地域的人士的扫墓活动长达一个月.
ORIGIN(起源)
Qing Ming is popularly associated with Jie Zi Zhui,who lived in Shanxi province in 600 B.C.Legend has it that Jie saved his starving lord's life by serving a piece of his own leg.When the lord succeeded in becoming the ruler of a small principality,he invited his faithful follower to join him.However,Jie declined his invitation,preferring to lead a hermit's life with his mother in the mountains.
Believing that he could force Jie out by burning the mountain,the lord ordered his men to set the forest on fire.To his consternation,Jie chose to remain where he was and was burnt to death.To commemorate Jie,the lord ordered all fires in every home to be put out on the anniversary of Jie's death.Thus began the "cold food feast",a day when no food could be cooked since no fire could be lit.
The "cold food" festival occurs on the eve of Qing Ming and is often considered as part of the Qing Ming festival.As time passes,the Qing Ming festival replaced the "cold food" festival.Whatever practice is observed,the basic observation of Qing Ming is to remember one's elders by making a special effort to visit their graves,ashes or ancestral tablets.To make the visit even more meaningful,some time should be spent to remind the younger members of the family of the lives and contributions of their ancestors,and the story of Jie Zi Zhui who choose death over capitulation.
谈到清明节,有点历史知识的人,都会联想到历史人物介子椎.据历史记载,在两千多年以前的春秋时代,晋国公子重耳逃亡在外,生活艰苦,跟随他的介子椎不惜从自己的腿上割下一块肉让他充饥.后来,重耳回到晋国,作了国君(即晋文公,春秋五霸之一),大事封赏所有跟随他流亡在外的随从,惟独介子椎拒绝接受封赏,他带了母亲隐居绵山.
晋文公无计可施,只好放火烧山,他想,介子椎孝顺母亲,一定会带着老母出来.谁知这场大火却把介子椎母子烧死了.为了纪念介子椎,晋文公下令每年的这一天,禁止生火,家家户户只能吃生冷的食物,这就是寒食节的来源.
寒食节是在清明节的前一天,古人常把寒食节的活动延续到清明,久而久之,清明取代了寒食节.拜介子椎的习俗也变成了清明扫墓的习俗了.无论以何种形式纪念,为了使纪念祖先的仪式更有意义,我们应该让年轻一代的家庭成员了解先人过去的奋斗历史,当然,还要学习介子椎宁死不屈的气节.
问题4:今天是清明节 用英文翻译[英语科目]
Today is Tomb-Sweeping Day.
“清明节”的英文应该是 Tomb-Sweeping Day .是意译,意思是“扫墓节”.
.
问题5:清明节英语翻译
清明节有以下几种译法:
Tomb Sweeping Day
Qingming Festival
Pure Bright Festival
Clear Brightness Festival
- 注册msn帐号_...那天给你的MSN账号我忘记密码了,
- 数到五答应我_数到五答应我英文什么意思[英语]
- 喜欢吃酸的是怎么回事_...发胖(为什么最喜欢这道
- ben hogan_I have always admired Ben Hogan for
- 崔致远_...崔致远多种体裁的文学创作,使其成为韩
- 爱我继续追_英语翻译这几句话:“就这样吧,我不
- 男生的英语名字_...用英文怎么说?写错了,应该是
- bookhome_...yesterday" 3.He said,&am
- beautiful 东海_...a brilliant pearl embedded i
- 灵魂的共鸣_他们有灵魂的共鸣 英语怎么说.[英语]
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
