欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的英语方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“22rrr.com_...expect no moves on reserve requirement ratio (RRR) or ...[英语]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
“更具体地说,我们希望不要改变存款准备金率或基准利率,而且希望中国人民银行继续实行公开市场操作以便提供稳定的银行同业拆借利率”,他们提到银行存款准备金率时这样说道.
其他回答
"更具体地说,我们希望不要改动存款准备金率或政策利率,并且我们希望人行继续使用公开市场操作提供稳定的银行同业买卖汇率“, 他们说,指的是银行的存款准备金率。
其他类似问题
问题1:英语翻译以起到物品管理,责任到人的效果[英语科目]
to ensure the management of goods,and the effect of responsibility to people
问题2:英语翻译Gold prospectivity mapping using training set of spatially similar gold deposit occurrencesSpatial data analysis is the process of seeking out patterns and association on maps that help tocharacterize,understand and predict spatial phenom[英语科目]
给你最好的回复,见站内消息里的译文
问题3:求高手翻译,谢绝机翻The stringency of hybridization was optimized for probe PsSym352 by usinghepatopancreatic symbionts as the target and Acidithiobacillus ferrooxidans as thenontarget reference organism with two mismatches.[英语科目]
使用以肝胰共生体为目标微生物以及以带有两个错配嗜酸氧化亚铁硫杆菌为非目标参照微生物来论证PsSym352最为严谨的混合.
问题4:英语翻译文与质长久以来,形式与内容始终都是贯穿视觉传达设计作品价值批评的一对重要范畴,外在视觉形式与内在意义传达之间应该保持一种什么样的谐调关系?这种关系应该依赖于视觉设[英语科目]
Form and Substance
Form and substance have been two important concepts in axiological criticism of visual art and design. What interactions or synergy is there between the expression of outer visual form and the conveying of inner meaning? Shall such interactions come from the visual artist or designer’s personal notion of art, or shall it be based on the fundamental purpose of visual art and design?
Obviously, form is a primary element and critical aspect of design. Designing is deemed as a visual art owing to its constant pursuit of the form. The Dutch school of modernist design is originated from a group of artists known for their pioneering study of forms. They explored basic geometric shapes, primary colours and tried to express the substance of modernity and their new way of thinking towards art by the simplest form language of lines and colour lumps. However, this by no means suggests that form is the utmost value of design arts. On the contrary, modernist design arts have swept classicism and Gothic style or any other force that stands in the way of industrialization and resists machines or any kind of social progress under the banner of “form serves substance”.
Meanwhile, form and substance have been in a troubled marriage with each other. Being indispensable parts of visual art and design, they have inspired generations of design artists to revisit, renew and deepen their understanding of the complex interactions between the two. The design art works collected in this book provide examples of the use of lines and colours, media and texture. The designers tried novel forms to express their values and ideas, traditional and avant-garde. They may not have made particular efforts to elucidate the relationship between form and substance, but these works are definitely telling us how form and substance can be fused into the distinct style of each individual artwork.
Confucius said: “When substance overshadows form, it is churlish. When form overshadows substance, it is pedantry. Gentlemanliness can only be seen in a well-balanced mixture of both.” This may provide some insights into the fundamental values and proper ethics of visual arts and design.
注:
[1] “文”即形式form.“质”通常译作substance 或 essence.
问题5:是你逼我的.翻译成英文,谢绝机翻.[英语科目]
是你逼我的希望你得到了教训.
You forced me to do this.I just hope you learned you lesson.
1.You forced me (to do so.)是你逼我的
童姥笑道:“是你逼我宰的,何必又来多问?”
Child-Crone laughed,"You make me do it,why bother to ask again?""
2.You make me do it
- 卓别林默片_急求英语影评卓别林的无声电影城市之
- 起源大厅_求起源大厅boss拉夏的英文台词:你能感
- 化身博士的奇案_求《化身博士》英文读后感拜托了
- zhuanhuan_...ieee.std_logic_1164.all;entity zh
- linda park_...in the World Park?How did Linda
- 本人已死有事烧纸_本人已死 有事烧纸英文怎么拼写
- hyde 音译_英语的翻译题Hyde Park is one of the
- 产权经济学_新制度经济学视角下的中国国企产权改
- thelostchildren_...who does not win custody of
- 偷渡_偷渡,英语怎么讲?[英语]
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
