欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的英语方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“观众中来_...专题3.名医大会诊4.新闻坊5.新闻透视6.观众中来7....[英语]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
1.News at noon
2.English news special topic
3.famous doctors big consultation
4.News workshop
5.News perspective
6.From audience
7.Legal system column
8.True-feelings memoir
9.Night news
10.Talk with High end
11.On-the-spot record column
其他回答
Midday news 2. English news topic 3. Famous doctor big doctorsconsulation 4. News work place 5. News perspective 6. In the audiencecomes 7. Legal system column 8. True feelings factual record 9. Nightof news 10. High end 访谈 11. On-the-spot report class column
其他类似问题
问题1:英语翻译我相信在这瞬息万变当中,总有一种信仰不会改变,那就是:真正的幸福,油然心生.我相信我的幸福,会一直延续.[英语科目]
我相信在这瞬息万变当中,总有一种信仰不会改变,那就是:真正的幸福,油然心生.我相信我的幸福,会一直延续.
In this rapidly changing world,I always believe some kind of faith will never change.That is:True happiness comes from the heart,not the mind.I had no doubt about that and nothing will stop my happiness.
问题2:有哪些意译词
make love算是吧
问题3:大家快来帮我,求几个词语的英文翻译,可以意译1.媒体大搜索2.东视新闻3.国际新闻4.热线传呼5.东视广角6.相约星期六7.季播节目8.新娱乐合家欢创新栏目剧9.家庭演播室10.今晚喜唰唰11.可凡倾[英语科目]
1.Media broad search
2.East TV news
3.International news
4.hot-line notification
5.East TV broad angles
6.Appointment in Saturday
7.program per season
8.New Entertainment on a happy family innovation play
9.Home/family studio
10.Happy and cool tonight
11.Kefan's ear
12.Entertainment great city
13.New entertainment cinema
问题4:心观万象 的英文翻译,可意译,最好是一个单词[英语科目]
Heart view of Vientiane
问题5:英语翻译The irreversible process of population aging has rapidly unfolded in Asia in recent years.The region,which currently holds over half of the world’s elderly,will house two thirds of the total world’s population over 60 by 2020.However,[英语科目]
人口老龄化这一不可逆转的过程近些年来在亚洲急速发展.这一地区目前拥有全世界一半以上的老年人,而且到2020年将容纳全球三分之二的总人口.但是,亚洲地区的经济增长和人均经济收入与该地区的人口结构转化步伐不成比例.西方世界先发展,后老龄化;而许多亚洲国家却在发展的同事变老了.这一原因,再加上由于城市化发展和劳动力流动性增加带来的非正式社会安全系统的不断削弱,正在将很大一部分亚洲老年人口置于贫困的危险境地.
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
