欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的52ij作业方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“断背山男主角去世_“BET YOU 在《断背山》中,男主角在明信片上写了“BE...”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
意思是 我确信 我保证,你尽管相信好了,尽管放心
----
You bet,You bet you(betcha),bet your bottom dollar.从字面上看是“你可以放心地拿这个去打赌,不会有任何风险”,都是表示说话的人对什么事情的很有信心,很有把握.bet your...后面可以加很多东西,不如you bet your (life,ass,boots,bottom dollar,等等,但意思一样.所以歌词里面的betcha可以不必按字面翻译,否则回削弱原文的口语的韵味.个人觉得按汉语的口语习惯,翻译成“你尽管放心”,“我敢打赌怎样怎样”更顺一些.这好比汉译英的时候,像“不管三七二十一”,“三下五除二”,之类的话就只能意译.
其他回答
你尽管放心
其他类似问题
问题1:You bet!是什么意思?
You bet!是当然的意思.
问题2:you 英译中
当然=SURE
问题3:you[英语科目]
You bet :当然,真的,的确,肯定地,没问题.
例句与用法:
1.You bet it is.
一定是这样.
2.They won't make it,you bet.
他们肯定办不成.
3."Were you frightened by that bull?" "Frightened?You bet I was; I was scared out of skin!"
"那头公牛把你吓坏了吧?""吓坏了?的确是吓坏了;我被吓得魂不附体了!"
问题4:you bet!什么意思?高手指点[语文科目]
You bet.没错,当然,真的,的确 You bet.短短的二个字,若非道地美国人,或是在美国待过一阵子,很少人会知道You bet.的用法或意思.You bet.代表「一点也没错」的意思,用在表示同意对方说法时使用,其实就是You bet I am.的略语.
问题5:I bet 和 you bet 的意思分别是什么啊[英语科目]
You bet.没错,当然,真的,的确 You bet.,You bet.代表「一点也没错」的意思,用在表示同意对方说法时使用,其实就是You bet I am.的略语.18
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
