欢迎您访问52ij英汉互译网,今天小编为你分享的英语知识是:【下周上海将出现日偏食(双语)】,下面是详细的分享!
下周上海将出现日偏食(双语)
A PARTIAL solar eclipse will be seen in Shanghai on the afternoon of January 15, when the first annular eclipse in China in 22 years and the longest in the world for the next 1,000 years will be visible in some provinces.
一月十五日下午,上海将出现日偏食,同时其他省份将观测到中国境内22年来首度出现的日环食,这也是在接下来的1000年中持续时间最长的日环食。
Though people in Shanghai will see no more than a partial eclipse, experts said it will be a great experience, because the sun will be setting while the eclipse is still in progress.
虽然上海市民只能看到日偏食,这仍然是一个不可多得的观测时机。专家称,此次将出现太阳“带食而落”的景象。
Residents should be able to see the partial eclipse with observation spectacles when it starts at 3:39pm. At 4:57pm, 80 percent of the sun will be covered by the moon.
下午三点三十九分开始,市民应该可以通过观察眼镜欣赏到日偏食。下午四点五十七分,太阳80%的部分会被月亮遮住。
The sun will set with the eclipse at about 5:15pm.
五点十五分,太阳将带食而落。
Experts said lighting won't be affected in the afternoon and people should even be able to see the eclipse while the sunlight dims. But they said no one should stare at the sun with naked eyes too long.
专家认为,当天下午的光照条件不会受到影响,傍晚光线暗下去后,人们仍然能够看到日食。但专家告诫说,不能长时间肉眼注视太阳。
This eclipse will enter the nation from Yunnan Province and pass Sichuan, Chongqing, Hubei, Henan and Shandong.
日食将从云南进入中国,经过四川、重庆、河北和山东。
In Yunnan, the whole procedure will run from 3:07pm to 6:06pm and Shanghai Astronomical Observatory will broadcast it on its Website.
云南日食持续时间从下午三点零七分开始,六点零六分结束。上海天文台届时会在网站上现场直播当地景象。
A solar eclipse occurs when the moon moves between the sun and the earth, blocking the sun over part of the earth. In an annular eclipse, the moon appears smaller than the sun. The sun then appears as a very bright ring around the moon.
月亮运动到太阳和地球之间,并挡住太阳时,就会发生日食。日环食发生之时,月亮看上去比太阳要小。那时太阳就像一个明亮的圆环绕在月亮外围。
高级口译寒假班 沪上名师主讲,仅售298学币! 点击查看详细报名信息>>
【BEC商务英语中级寒假班】 寒假开课,仅售279学币!点击查看报名详情>> 【2010日语入门至中级 0-N2寒假班】 寒假开课,日语零基础学习!点击查看报名详情>>
更多课程和语种请点击进入52ij英汉互译网校选课中心查看
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
