欢迎您访问52ij英汉互译网,今天小编为你分享的英语知识是:【新晋王妃成时尚风向标 凯特同款衣裳被疯抢断货】,下面是详细的分享!
新晋王妃成时尚风向标 凯特同款衣裳被疯抢断货

Kate IS the People’s Princess! Fresh off her romantic Seychelles honeymoon, she sprung into first official duties greeting the Obamas in an affordable off-the-rack dress!凯特果然是平民出身来的!刚刚从塞舌尔岛度完蜜月回来的凯特·米德尔顿立马就做起了自己的义务——和来英国访问的奥巴马夫妇会面,还穿着普通人都能买得起的非定制衣服。
When Kate, the Duchess of Cambridge, and the Prince shook hands with the Barack and Michelle Obama in Buckingham Palace on May 24, she did it in a nude-color bandage dress by UK based chain store, Reiss, which also has locations in the U.S.5月24日,当剑桥公爵夫人也就是凯特·米德尔顿以及王子和奥巴马夫妇握手会面时,凯特穿着一身裸色系腰小礼服,而这款小礼服可以在英国普通Reiss连锁店买到。
Later a post appeared on Twitter reading: ''Due to unprecedented demand, Shola mania has crashed our website! We are endeavouring to bring the Reiss brand back to you ASAP!''不久在Twitter上我们就看到了:“由于这款裙子的订购量猛增,Shola mania裙弄垮了我们的网页!我们正在努力修复”。
This morning at Buckingham Palace, Michelle Obama donned a knee length turquoise dress with embroidered flowers accompanied by a pink bolero.当天早上在白金汉宫,米歇尔·奥巴马穿着一件及膝宝石绿绣花长裙,上身搭配无扣短上衣。
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
