欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的学习资料方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“百里毅行官网_百里毅行怎样翻译?”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
keep trailwalk
百里不用直接翻译成100miles
其他回答
Trail Walker
其他类似问题
问题1:请问“毅行”用英语怎么翻译?[英语科目]
trailwalk
问题2:英语翻译五年,晋献公灭虞、虢,虏虞君与其大夫百里傒,以璧马赂于虞故也.既虏百里傒,以为秦缪公夫人媵于秦.百里傒亡秦走宛,楚鄙人执之.缪公闻百里傒贤,欲重赎之,恐楚人不与,乃使人谓楚[语文科目]
1)Hundreds Xi wu qin walk,chu's humble clinging to the jasmine.
2)《史记·晋世家》用数百字,记载了这样一个过程:晋复假道于虞以伐虢.虞大夫宫之奇谏虞君曰:“晋不可假道也,是且灭虞.”虞君曰:“晋我同姓,不宜伐我.”宫之奇曰:“太伯、虞仲,太王之子也,太伯亡去,是以不嗣.虢仲、虢叔,王季之子也,为文王卿士,其记勋在王室,藏于盟府.将虢是灭,何爱于虞?且虞之亲能亲于桓、庄族乎?桓、庄之族何罪,尽灭之.虞之与虢,唇之于齿,唇亡则齿寒.”虞公不听,遂许晋.宫之奇以其族去虞.其冬,晋灭虢,虢公丑奔周.还,袭灭虞,虏虞公及其大夫井伯百里奚以媵秦穆姬,而修虞祀.荀息牵向所遗屈产乘马奉之献公,献公笑曰:“马则吾马,齿亦老矣!”
3)因为虚心使人进步》
问题3:英语翻译七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受.介①而驰,初不甚痰,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里.褫②鞍甲而不息不汗[语文科目]
等到跑上百里,才奔驰奋进
问题4:英语翻译五年,晋献公灭虞、虢,虏虞君与其大夫百里傒,以璧马赂于虞故也.既虏百里傒,以为秦缪公夫人媵于秦.百里傒亡秦走宛,楚鄙人执之.缪公闻百里傒贤,欲重赎之,恐楚人不与,乃使人谓楚[语文科目]
参考译文:
五年(前655),晋献公灭了虞国和虢国,俘虏了虞君和他的大夫百里傒(xī,奚),这是由于事先晋献公送给虞君白玉和良马以借道伐虢,虞君答应了.俘获了百里傒之后,用他做秦缪公夫人出嫁时陪嫁的奴隶送到秦国.百里傒逃离秦国跑到宛(yuān,渊)地,楚国边境的人捉住了他.缪公听说百里傒有才能,想用重金赎买他,但又担心楚国不给,就派人对楚王说:“我家的陪嫁奴隶百里傒逃到这里,请允许我用五张黑色公羊皮赎回他.”楚国就答应了,交出百里傒.在这时,百里傒已经七十多岁.缪公解除了对他的禁锢,跟他谈论国家大事.百里傒推辞说:“我是亡国之臣,哪里值得您来询问?”缪公说:“虞国国君不任用您,所以亡国了.这不是您的罪过.”缪公坚决询问.谈了三天,缪公非常高兴,把国家政事交给了他,号称五羖(gǔ,谷)大夫.百里傒谦让说:“我比不上我的朋友蹇(jiǎn,简)叔,蹇叔有才能,可是世人没有人知道.我曾外出游学求官,被困在齐国,向(zhì,至)地的人讨饭吃,蹇叔收留了我.我因而想事奉齐国国君无知,蹇叔阻止了我,我得以躲过了齐国发生政变的那场灾难,于是到了周朝.周王子颓喜爱牛,我凭着养牛的本领求取禄位,颓想任用我时,蹇叔劝阻我,我离开了颓,才没有跟颓一起被杀;事奉虞君时,蹇叔也劝阻过我.我虽知道虞君不能重用我,但实在是心里喜欢利禄和爵位,就暂时留下了.我两次听了蹇叔的话,都得以逃脱险境;一次没听,就遇上了这次因虞君亡国而遭擒的灾难:因此我知道蹇叔有才能.”于是缪公派人带着厚重的礼物去迎请蹇叔,让他当了上大夫.
问题5:百里奚举于市全文翻译[语文科目]
原文:百里奚之未遇时也,亡虢而虏晋,饭牛於秦,传鬻以五羊之皮.公孙枝得而说之,献诸缪公,三日,请属事焉.缪公曰:“买之五羊之皮而属事焉,无乃天下笑乎?”公孙枝对曰:“信贤而任之,君之明也;让贤而下之,臣之忠也.君为明君,臣为忠臣.彼信贤,境内将服,敌国且畏,夫谁暇笑哉?”缪公遂用之.谋无不当,举必有功,非加贤也.使百里奚虽贤,无得缪公,必无此名矣.今焉知世之无百里奚哉?故人主之欲求士者,不可不务博也.
翻译:百里奚怀才不遇的时候,逃出虢国却为晋国所虏,贩牛于秦国时,以五张羊皮的价格被转卖.公孙枝发现并很看重他,举荐给缪公,三天后,请求把国家大事交给他管理.缪公说:“把国家大事交给用五张羊皮买来的人管理,不怕天下人耻笑吗?”公孙枝回答:“相信贤明并任用他,这是君主的明智;让位于贤明而甘列下位,这是臣子的忠心.君为明君,臣为忠臣.他的确是贤明的人,境内将信服,敌国将敬畏,谁还有闲心耻笑?”缪公就任用了百里奚.他谋划的事没有不适当的,举动必定有功绩,却并非增加了贤明.假使百里奚虽贤,没遇到缪公,必无此名望.如今怎么知道世上就没有百里奚那样的贤者呀?所以说人主要想求得人才,不可不广开才路哦
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
