欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的学习资料方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“贵州蜡染_...通过图文并茂的形式对贵州省非物质文化遗产蜡染的...[英语]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
你的论文挺有意思的,摘要写的很不错,但有三个地方有点小小的语病:(1)“对贵州民族蜡染的传承和保护提出了相应的看法与实施.”这句话不完整,好像落掉了“实施建议”.(2)“文章的第三章分析了蜡染图案的审美艺术对蜡染的纹样及其艺术特点进行了分析” 似乎不太通顺,不知道你是不是要表达“文章的第三章分析了蜡染图案的审美艺术对蜡染纹样及其艺术特点的影响”.(3) “文章的第六章主要说明贵州蜡染面临的冲击与问题,在蜡染的传承与保护中需要通过教育、旅游等方式加强对蜡染的传承与保护,为蜡染的发展创造良好的外部环境”这句话太长了,而且后面两句更像是你的观点,建议改为 “文章的第六章主要说明贵州蜡染面临的冲击与问题.作者认为,需要通过教育、旅游等方式加强对蜡染的传承与保护,为蜡染的发展创造良好的外部环境.”
因此,我提供的参考译文为:
With accompanying beautiful pictures, the article describes the district distribution, production materials and processes of batik, which is the intangible cultural heritage of Guizhou province. What's more, the author(s) profoundly probe(s) into the cultural meaning and ethnic beliefs contained by the outer form, and propose(s) corresponding insights and implement suggestions to inherit and protect the national batiks in Guizhou province.
The author(s) give(s) a brief description of the content, methodology and significance of the research in the Introduction . Chapter One mainly introduces the humanistic tale, origin and 4 styles of batiks. Chapter Two mainly introduces the processes of batiks, focusing on the needed tools, materials and procedure. Chapter Three analyzes the effect of the art of aesthetic of batik pattern on batik design and features . Chapter Four studies the development and evolution of Guizhou batik, and the results show that the development of batik pattern is caused by the shift in life-style and the strengthened ethnic communication. By analyzing the position of batik in Guizhou people's mind, Chapter Five describes the ethnic beliefs and cultural meaning of batik in great detail, and closed with the deep reasons of batik inheritation and development in Guizhou. Chapter Six focuses on the challenges and problems encountered by Guizhou batik, and the author(s) suggest(s) that the inheritation and protection of batik need to be strengthened through many ways, like education and tourism, which can creat a favourable external environment for batik 's development. Chapter Seven introduces the new development of batik in the new era.
其他类似问题
问题1:汉译英!要准确!妈妈的爱 那是一种真实的爱.只有在异乡才能体会到,每当我看到夕阳,暖暖的余晖总会映衬你慈爱的眼睛.从而给我一种真实的力量,越来越强烈的一种力量,让我随时都可能改变
Mother's love That is a true love,you will feel only part from each other,have feeling of mother's love.Whenever I see the sunset,many happy memories crowded in on me which are the setting sun tinged.There is a massive force getting stronger that it can change the strength anytime,and I feel comfortably with it.I still rememeber the reality and goodness what did you say before.I am always a lovely and wilful kid in your eyes,that's why you liked a tree live with me.The years glided past,i owe you a word which is mum,i love you!It gives me a warm feeling inside,an unshakable faith sustained me.The truth at last dawned upon me,i never really know the value of something until i lose it.One day,i will fly to stand by you in the mid-day sun,shout it "I never want to leave you again!"
问题2:谁能帮我汉译英啊?谢谢9月20日第464号定单.今天我已新自监督发送您自展览室挑选的产品.该产品随附有关文件经瑞士航空公司运送.很荣幸与你会面,衷心希望是次定单能加强双方的关系.下次[英语科目]
Thank you for your order no,464 of 20 september.The models you selected from our showroom went out today under my personal supervision.The package is being airfreghted to you on swissair.The relevant documentation is enclosce.I enjoyed meeting yiu and hope that this order represents the beginning of a long and prosperous relationship between oiur companies.The next time you visit us ,please let me know in advance so that I can arrange a luch for you with our derectors.Sincerely yours
问题3:拜托 谁能帮我做这些中译英1 我刚刚收到我的住在澳大利亚的婶婶的一封信2 跟我一起旅行的那位朋友讲法语3 他仍然穿着那件他穿了多年的大衣4 放在桌子上的那些书是你的5 我叔叔给我的[英语科目]
1I have just received a letter from one of my aunt who lives in Austrilia
2 the friend who travels together wirh me speaks franch
3 he still wear hat coat which he have been wearing for years
4 those books on the desk are yours
5 my uncle gave me a bicycle as my birthday present
6 his living place is near to my school
7 is this the knife that you are looking for
8 it is the letter which I have been waiting from the beginning
9 it is true that he said he was sick
10 this is my composition written in Engilsh
11 all these problems proposed in the meeting will be discussed next time
12 he wrote a book,but I forget the name
13 it was a nice day when they moved to their new house
14 I always hope for a studying room where I could do my homework
15 that was the place where the accident happened
16 it is uncertain why he keep quiet
17 his reason is not trustworthy
18 he is angry for my saying nothing
19 this is the school where I am going to work
20 is this the school viewed by germany friends last Monday?
21 have you remembered the day you enjoined the team?
22 do you know the girl who is reading a book leaning on the window?
23 the book with red cover is mine
24 I don't know the man with red clothes
25 the problem we are discussing is very important
26 no one wants to tell me the answer even though he knows it
27 Cony chooses ahaircut proper to herself
问题4:英语翻译不好翻译的地方可以直接改掉或删了!别直接用翻译软件!那个我知道!先谢谢能回答提问的各位了!摘 要:事业单位改革是中国经济体制改革的重要组成部分,对建立和完善社会主义市[英语科目]
Abstract:The reform of institutions is the Chinese economic reform an important part in establishing and improving the socialist market economic system plays a vital role.Meanwhile,the reform of institutions is not only the matching requirements of China's administrative reform,but also the institution itself to society,market-oriented practical needs.Articles from the status quo of institutions,personnel system characteristics and disadvantages,as well as the idea of ??starting to follow the reform,means employment system reform proposed institution is the core of "employment system" instead of "appointment." Further analysis of the personnel system reform policies and related units of practical lessons,based on the opinion that the concept of long-established institutions and other factors,China's institutions of reform will be a long,gradual improvement of the process,only constantly sum up,draw relevant lessons and promptly manifested in terms of policy,China's employment system reform in order to achieve tangible results.Keywords:institutions; employment system; reform
问题5:谁能帮我呀 中译英谁能为我而活?
who can live for me
- 起风了 音译_...今天.怎么起风了,你冷不冷.不冷.
- king is always lucky_翻译The king is always lu
- hard模式_hard black的缩写形式是什么?[英语]
- havebeendoing_...语态吗?译成中文怎样比较好?
- 1920_“1920s”用英文怎么读啊?[英语]
- 眼泪落下中文音译_英语翻译"当我听完这
- 中国菜3_...愉快2.称赞女主人的厨艺,特别是她做
- 华尔街1电影_求影片《华尔街1》的英文影评 500字
- we vs ag_高中英语问题we students 和 us student
- shouchaobao_手抄报的文章有关健康的(文章;小知识
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
