欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的学习资料方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“桓玄_世说新语 南郡公桓玄是怎样的一个人[语文]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
规箴第十之二十五、桓道恭直言
(原文)桓南郡好猎,每田狩,车骑甚盛,五六十里中,旌旗蔽隰.骋良马,驰击若飞,双甄所指,不避陵壑.或行陈不整,麏兔腾逸,参佐无不被系束.桓道恭,玄之族也,时为贼曹参军,颇敢直言.常自带绛绵绳著腰中,玄问:“用此何为?”答曰:“公猎,好缚人士,会当被缚,手不能堪芒也.”玄自此小差.
(译)桓南郡(桓玄)喜欢打猎,每次出猎,随从的车马众多,五六十里之内,旌旗遮天蔽地.骏马奔驰,如飞一般追击着猎物,左右两翼所指方向,不避山陵丘壑.有时行阵不齐,惊跑了獐子兔子,桓玄就下令把带队的参佐捆了起来.桓道恭,是桓玄同族的人,当时担任贼曹参军,胆大敢于直言.他经常把红色的棉绳缠在腰上,一次桓玄问他:“你带这个要干什么?”他回答:“您打猎的时候喜欢捆人,如果遇上我被捆,我的手受不了粗麻绳上的刺,所以带这个准备着.”
任诞第二十三之五十、灵宝故自达
(原文)桓南郡被召作太子洗马,船泊荻渚.王大服散后已小醉,往看桓.桓为设酒,不能冷饮,频语左右:“令温酒来!”桓乃流涕呜咽,王便欲去,桓以手巾掩泪,因谓王曰:“犯我家讳,何预卿事!”王叹曰:“灵宝故自达.”
(译)桓南郡(桓玄)被征召作太子洗马,赴任途中,船停泊在荻渚.王大(王忱)服散后已有些醉意,他来看望桓玄.桓玄摆下酒招待他,王大不能喝冷酒,就一次次地对身边人说:“把酒温了拿过来!”桓玄就开始哽咽流泪,王大要走,桓玄一边用手巾抹眼泪,一边对王大说:“犯了我的家讳,和你有什么关系!”王大叹道:“灵宝(桓玄小名)确实放达啊.”
其他类似问题
问题1:桓南郡既破殷荆州 罗企生为什么要向桓玄讲稽康稽绍的事情
你是指《世说新语》里的吧.百科有这一段的介绍.
罗企生忠于故主,宁死不降,但他和桓玄也有私交,希望保全其弟,奉养老母,也是为家族留下血脉.可以类比三国里面,陈宫对曹操.
桓南郡既破殷荆州,收殷将佐十许人,咨议罗企生亦在焉.桓素待企生厚,将有所戮,先遣人语云:“若谢我,当释罪.”企生答曰:“为殷荆州吏,今荆州奔亡,存亡未判,我何颜谢桓公?”既出市,桓又遣人问:“欲何言?”答曰:“昔晋文王杀嵇康,而嵇绍为晋忠臣.从公乞一弟以养老母.”桓亦如言宥之.桓先曾以一羔裘与企生母胡,胡时在豫章,企生问至,即日焚裘.
问题2:世说新语 忿狷故事可以看出桓玄怎样的性格
桓玄和人斗鹅斗输了,就把别人的鹅都杀了.急躁,残忍,野蛮,偏狭的性格
问题3:世说新语中荀巨伯.一郡并获全的翻译[语文科目]
荀巨伯探友译文
他远道探望生病的朋友,恰逢胡人攻打城池.朋友对他说,“我今天就要死了,你可以离开了.”荀巨伯说,“我远道来是看你的,你让我离开,败义求生,怎么是我的行为呢?”胡人来了问他,“整个城市都空了,你是什么人,敢独自留下?”他说:“朋友有病,不忍心抛弃他,宁可用我的生命来代替我朋友的.”胡人说:“我们无义之人进入了有义之国.”于是退兵了.全城都得以保全.
问题4:谁有《桓南郡好猎》 的翻译?[语文科目]
[原文]
桓南郡好猎,每田狩,车骑甚盛,五六十里中,旌旗蔽隰.骋良马,驰击若飞,双甄所指,不避陵壑.或行陈不整,麏兔腾逸,参佐无不被系束.桓道恭,玄之族也,时为贼曹参军,颇敢直言.常自带绛绵着绳腰中,玄问:“用此何为?”答曰:“公猎,好缚人士,会当被缚,手不能堪芒也.”玄自此小差.
[译文]
桓南郡喜欢打猎.每次外出打猎,车马随从很多,五六十里范围内族旗遍布田野,骏马驰骋,追击如飞,左右两翼人马所到之处,不避山陵沟壑.倘若队伍行列不整齐獐子野兔逃跑了,部下没有不被捆绑的.桓道恭,与桓南郡桓玄是同一家族;当时任贼曹的参军,非常敢于直话直说.常常自己带着紫红色的棉绳,放在腰间.桓玄问他这是干什么用的,他回答说:“您打猎时喜欢捆绑人,我也免不了要被捆绑,但我的手受不了粗绳上的芒刺.”桓玄从此略好了一些.
问题5:《桓南郡悉杀鹅》说明桓南郡是一个怎样的人[政治科目]
愤恨、急躁,因一小事而生气、仇视、性急.这个事例让我们更清楚地看到当时豪门贵族的丑恶形象.
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
