同学们提问关于“唐伯虎的桃花诗_桃花庵歌 ——唐寅 全文翻译桃花坞里桃花庵,桃花庵里...”的问题,52IJ师说平台通过网络上精心整理了以下关于“唐伯虎的桃花诗_桃花庵歌 ——唐寅 全文翻译桃花坞里桃花庵,桃花庵里...”的一些有用参考答案。请注意:文中所谈及的内容不代表本站的真正观点,也请不要相信各种联系方式。下面是本网所整理的“唐伯虎的桃花诗_桃花庵歌 ——唐寅 全文翻译桃花坞里桃花庵,桃花庵里...”的相关信息:
桃花庵歌 ——唐寅 全文翻译桃花坞里桃花庵,桃花庵里...
科目: 关键词:唐伯虎的桃花诗桃花坞里有座桃花庵,桃花庵里有个桃花仙,桃花仙人种着很多桃树,他摘下桃花去换酒钱。
酒醒的时候静坐在花间,酒醉的时候在花下睡觉,半醒半醉之间一天又一天,花开花落之间一年又一年。
(我)只想老死在桃花和美酒之间,不愿意在(达官显贵们的)车马前鞠躬行礼、阿谀奉承,车水马龙是贵族们的志趣,酒杯花枝才是像我这种贫穷者的缘分和爱好啊。
如果将我的贫贱和别人的贫穷来比较,一个在天一个在地;如果将我的贫贱和达官显贵的车马相比较,他们的到了纵意驰骋,我却得到了闲情乐趣。
别的人笑话我很疯癫,我却笑别的人看不穿世事,君不见那些豪杰之士虽然也曾一时的辉煌,如今却墓冢不存,只能被当作耕种的田地,(哪有我唐寅倚花饮酒这样的洒脱,倜傥。)
=================================
字面的意思就是这样,但是古诗不能看字面的意思,得看意境。
这首诗其实是唐伯虎以一种乐观豁达的心态写下的愤世嫉俗的言辞,虽然言辞间会有“他得驱驰我得闲”的自我安慰,但也不免会有“我笑他人看不穿”的愤愤不平。其实古时候很多文人都是这样,文人的特质决定了他们绝大部会都不能适合官场,也就必定要郁郁不得志……
另:
五陵,五陵原,是以西汉王朝在这里设立的五个陵邑而得名的。汉高祖九年(前198年),刘邦接受了郎中刘敬的建议,将关东地区的二千石大官、高訾富人及豪杰并兼之家大量迁徙关中,伺奉长陵,并在陵园附近修建长陵县邑,供迁徙者居住。以后,汉惠帝刘盈在修建安陵,汉景帝在修建阳陵,汉武帝在修建茂陵,汉昭帝在修建平陵之时,也都竞相效尤,相继在陵园附近修造安陵邑、阳陵邑、茂陵邑和平陵邑。
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
