同学们提问关于“诗句翻译_应用到诗歌翻译的理论有哪些”的问题,52IJ师说平台通过网络上精心整理了以下关于“诗句翻译_应用到诗歌翻译的理论有哪些”的一些有用参考答案。请注意:文中所谈及的内容不代表本站的真正观点,也请不要相信各种联系方式。下面是本网所整理的“诗句翻译_应用到诗歌翻译的理论有哪些”的相关信息:
本文发布时间:2016-04-18 03:18 编辑:勤奋者
?
问题
应用到诗歌翻译的理论有哪些
科目: 关键词:诗句翻译
优质解答
其他回答
诗歌的可译性
诗歌无论怎样说也是文学的一种,具有文学意境,这是无容辩驳的事实,无论多么艰深和艰涩的诗歌总可以有自己的一种或多种译本。例如,西方现代主义的诗歌是很难读,也很难懂的,然而经过数代诗歌翻译家的努力,我们已经有了不少较好的译本。从西方象征主义、意象派到达达主义、超现实主义等各种流派的诗歌作品都有了较好的译本。而且有的译本给我们的审美快感较之原作也并不算差。例如,T.S.艾略...
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
