同学们提问关于“清白遗产_清白自守文言文翻译”的问题,52IJ师说平台通过网络上精心整理了以下关于“清白遗产_清白自守文言文翻译”的一些有用参考答案。请注意:文中所谈及的内容不代表本站的真正观点,也请不要相信各种联系方式。下面是本网所整理的“清白遗产_清白自守文言文翻译”的相关信息:
清白自守文言文翻译
科目: 关键词:清白遗产孔奂任晋陵太守,廉洁自律,两袖清风.妻子儿女都没有跟随他到任所去,只有他一个人单独乘一艘小船到晋陵郡(地名),而且他所得的俸禄常常用来赡养那些生活无靠的孤寡老人,晋陵的百姓都尊称其为“神君”.希望采用
其他类似问题
问题1:急需文言文《清白遗产》的翻译[语文科目]
勉虽居显位,不管产业,家无蓄积,俸禄分赡亲族之穷乏者.门人故旧从容致言,勉乃答曰:“人遗子孙以财,我遗之以清白.子孙才也,则自致辎;如其不才,终为他有.”尝为书诫其子崧曰:“吾家世代清廉,故常居贫素,至于产业之事,所未尝言,非直⑥不经营而已.薄躬⑦遭逢,遂至今日,尊官厚禄,可谓备之……古人所谓‘以清白遗子孙,不亦厚乎?’又云‘遗子黄金满籯⑧,不如一经.’评求此言,信非徒语⑨.吾虽不敏,实有本志,庶得遵奉斯义,不敢坠失……”
译文:徐勉虽然官位显要,无心经管产业,家中没有什么积蓄.所得的薪俸实物,都分送赡养亲族中穷困贫乏的人家.他的弟子和老友们曾善意地劝导他(要为家人考虑).徐勉回答说:“别人给子孙留下的是财物;我给子孙留下的是清白.子孙们有才干,那么他自己会创造出财富.如果他们没有一点本领,(即使留给他们一大笔财产)最后还是归于别人.”徐勉为了告诫他儿子徐崧,曾经写道:“我家祖辈清廉,所以家境一直贫寒.至于家产这类的事情,从来都不曾提起过,并不在乎要去经营什么(委实没有什么可以经营的).我的底子薄没有背景,仅是机遇好,慢慢有了今日的尊官厚禄,可说是什么都有了……古人所说的‘以清白留给子孙,不也是很丰厚吗?’又说:‘给子孙留下满箱的黄金,倒不如培养他们有知识有技术(不如一经,经,五经,泛指一门专业.此句中比拟不如有一门学问).’细细地琢磨古人说的这些话,确实‘都不是空话.我虽然没有多大才能,实有一定主见,只要能够做到古人所说的话,我是不会有一点放松的.”
问题2:清贫自守文言文翻译
田豫,字国让,渔阳郡雍奴县人.刘备投奔公孙瓒,田豫当时年纪还少,自己托身于刘备,刘备非常看重他.刘备任豫州刺史,田豫以母亲年老为理由请求回乡,刘备涕泣着与他告别,说:"只恨不能与君一起建立大业." 公孙瓒命田豫为守东州县令,公孙瓒的部将王门背叛公孙瓒,为袁绍率领一万余人前来进攻.众人恐惧,准备投降.田豫登上城墙对王门说:"你受到公孙将军厚待,却离开他,想必有不得已的原因;如今却回来为敌,这才知道你是个犯上作乱的人.人们虽然只有提瓶打水的才智,也知道守护自己的瓶子.我已接受了公孙将军的委任,你为什么不赶紧来进攻?"王门惭愧地退走了.公孙瓒失败后,鲜于辅为属下官民所推重,代行太守之事,他与田豫素来关系很好,任命田豫为太守府长史.当时群雄并起,鲜于辅不知依从谁好.田豫对鲜于辅说:"最终能够安定天下的,一定是曹操.应该赶紧投奔他,不要等着以后遭祸."鲜于辅听从了他的建议,因而受到曹操的重用和封官、尊宠.曹操召田豫为丞相府军谋掾,任命为颖阴、郎陵令,迁升为弋阳太守,所到之处,都得到很好的治理.鄢陵侯曹彰征讨代郡,以田豫为相.军队进抵易水北岸,敌人埋伏下骑兵偷袭,军人乱成一团,不知如何是好.田豫根据地形,用战车围绕成圆形战阵,弓弩手拉满弓守在里面.胡人攻不进来,便溃散了.大军乘势追击,大破敌兵.田豫于是挥兵前进,平定了代郡,这些都是田豫谋划的.又迁升为南阳太守.先前,郡里人侯音反叛,率众数千人在山中作盗匪,给南阳造成极大祸患.前任太守收捕了侯音的党羽五百余人,上表奏请全部处死.田豫召见全体在押囚犯,加以安慰晓谕,为他们指明悔过自新之路,打开刑具,一次全部释放.各位囚犯都叩头感恩,希望为田豫效命,当即互相转告,各部盗贼一天之内便都解散了,郡中得以清静安定.田豫如实向上汇报,曹操予以表扬.太和末年,公孙渊在辽东反叛,魏明帝要征讨他,却找不到合适的人选,中领军杨暨推举田豫,于是使田豫以本官统帅青州的各路军队,假予符节,前往讨伐.正值吴国派使臣与公孙渊相勾结,明帝国为贼人众多,又要渡海,诏令四豫停止出兵.田豫估计,贼人船只将要返回,正是年底风急的季节,一定惧怕风高浪大,东面又无岸可依,肯定要到成山.成山没有藏船的地方,只好依傍岸边行进.他观察好地形,在各个山岛的险要之处,布置军队防守,他亲自到成山,登上汉武帝所建的楼观.贼人返回时,果然遇到大风,船只都触山沉没,飘荡到岸边,无处逃窜,全为田豫布置的将士俘虏.当初,各位将领都笑他在空地等待贼人,及至贼人惨败,都争相执行他的计划,请求入海夺取飘泊的敌船.田豫生活俭朴清贫,朝廷给他的赏赐都分发给部下将士.每次胡人给他个人送来礼品,都登记好收入官府,从不拿到家里,因此他家中常常贫困.他虽然性情孤傲,与他人很少来往,但人们都很看重他的节操.嘉平六年,朝廷发布诏令褒扬,下令赐给他的家属钱谷.正始初年,迁升为使持节护匈奴中郎将,加官振威将军,领并州刺史.多次请求退职,太傅司马懿认为田豫年纪正壮,下书告谕不予同意.朝廷拜他为太中大夫,仍领取九卿的俸禄.田豫八十二岁时去世.
问题3:英语翻译陈君佐维扬人,以医为业,能作谐语。洪武时出入禁中,上甚狎之,常与谈兵中艰难。一日,上问曰:“朕似前代何君?”对曰:“似神农。”上问所以,对曰:“若不似神农,如
陈佐是扬州人,以医生作为职业,说话幽默.洪武(朱元璋)年间出入宫中,皇上非常喜欢他,常常与他谈论当兵时艰难的经历.一天,皇上问他:我像前朝的哪个君主?陈回答说:您像神农.皇上问他为什么,他回答:如果您不像神农,怎么能尝得了百草?皇上明白了,笑了.大概是因为(当时)打仗的时候军营中粮食曾经供应不上,士兵们只能吃树皮草根,皇上当时也不例外,同士兵们同甘共苦的原因.
问题4:英语翻译文言文里 “临”的意思 有几种翻译啊?[语文科目]
临 lín
〈动〉
(1) (会意.金文字形,右边是人,左上角象人的眼睛,左下角象众多的器物.整个字形象人俯视器物的样子.本义:从高处往低处察看)
(2) 同本义 [look down from above]
临,监临也.从卧,品声.——《说文》.按,隐几视下之称.》
临,视也.——《尔雅》
不临深溪,不知地之厚也.——《荀子·劝学》
上帝临女.——《诗·大雅·大明》
有亭翼然临于泉上.——宋· 欧阳修《醉翁亭记》
(3) 又如:居高临下;如临深渊;临轩(在殿前平台上接见臣属);临下(从高望下);临见(居上视下看见)
(4) 引申为从上监视着 [keep watch on]
临长晋国者.——《国语·晋语》.注:“监也.”
今陛下君临四方.——《宋史·赵普传》
(5) 又如:临引(居上察下.今称监察);临制(监临控制;指皇后临朝称制);临政(亲理政务)
(6) 面对(上对下,尊对卑) [face;confront]
临众发政而治民.——《墨子·尚贤下》
把酒临风.——宋· 范仲淹《岳阳楼记》
临表涕零.——诸葛亮《出师表》
执策而临之.——唐· 韩愈《杂说》
(7) 如:临川(面对川流);临穴(面对自己的圹穴.亦指面对(别人的)墓穴);临敌(面对敌人)
(8) 碰上,逢着 [meet]
临财无苟得,临难毋苟免.——《礼记·曲礼上》
(9) 又如:临头(落到头上;当头);临风(迎风;当风);临谷(身临深谷.喻危险恐惧)
(10) 到,至.后常用作敬辞[attend]
临其穴.——《诗·秦风·黄鸟》
东临碣石(山名),以观沧海.—— 曹操《步出夏门行》
自往临视.——晋· 干宝《搜神记》
(11) 又
王即临之.
临溪而渔.——宋· 欧阳修《醉翁亭记》
(12) 又如:光临;莅临;临按(亲临按问);临送(谓亲临送别);临讯(谓亲临审讯)
(13) 攻伐;胁制 [attack]
君临函谷.——《战国策·西周策》.注:“犹守也.以临 韩魏.”注:犹伐也.”
(14) 又如:临军对阵(指战场上对峙交锋)
(15) 照着他人的字画书写或绘画 [copy]
临书爱真迹.——姚合《秋夕遣怀》
中国画家自临摹旧作入手.——蔡元培《图画》
(16) 又如:临池(研习书法);临本(临摹原作的写本);临帖(照着字帖临摹)
(17) 治理、管理、统治 [administer; govern;rule].
少欲,则能临其众.——《韩非子·十过》
上帝临女.(治理你们.)——《诗·鲁颂·閟宫》
居敬而行简,以临其民,不亦可否?——《论语·雍也》
(18) 如:临人(治理百姓);临御(临视统御.指帝王治理天下而言)
(19) 靠近,逼近(多用于上对下,强对弱) [near; close to; approach]
以临二周之郊,诛 周主之罪.——《战国策·秦策一》
临崩寄臣以大事.——诸葛亮《出师表》
(20) 又如:临没(将沉没时);临觞(将要喝酒的时候);临颖(临笔.指写信的时候)
(21) 临视(指位尊者对位卑者) [visit].如:临存(临视省问.多指地位高的人探问地位低的人);临问(亲临探问.卑者对尊者之敬辞)
(22) 置身(其中) [place oneself].如:临阵(身临战场)
词性变化
临 lín
〈介〉
(1) 在…之前,在即将…的时候 [just before;at the time of]
临别赠言,幸承恩于伟饯.——王勃《滕王阁序》
(2) 又如:临歧(临别时;分别);临文(指正在写文章的时候);临别;临行;临睡
(3) 另见 lìn
问题5:英语翻译汤文正公抚苏,奏革淫祀,投上方山五通神像于湖中,世多记之.先是,上方山民,掘地得碑,其文曰:“肉山酒海,遇汤而败.”可知淫昏气焰,必待正人得位而始衰,亦早有定数也.常州守祖进
汤文正公抚苏,奏革淫祀,投上方山五通神像于湖中,世多记之.先是,上方山民,掘地得碑,其文曰:“肉山酒海,遇汤而败.”可知淫昏气焰,必待正人得位而始衰,亦早有定数也.
译文:汤文正公(清朝汤斌,谥号文正)治理江苏,首先上奏革除了地方不合礼制且泛滥的祭祀.他让人把上方山五通神的塑像扔到湖中,当时很多人都有记载.在此之前,上方山的村民挖地时,挖到一块碑,上面刻着:“肉山酒海,遇汤而败.”由此也验证了淫昏的习俗风气,必须要等到正直的人上任才会得到有效的治理.这也是注定了的.
常州守祖进朝有惠政,落职,公奏留之.祖制衣靴欲奉公,久之不敢言,乃自著之.任潼关道副使时,朝邑雷子霖以理学显,文正治事之暇时造其庐,以志景幕.
译文:常州太守祖进朝治理地方很有政绩,但是被罢官了,汤斌上奏把他留任.祖进朝置办了衣服和靴子想送给汤斌,但是很长时间也不敢说这事,后来就自己穿用了.汤斌担任潼关道副使的时候,朝邑县的雷子霖治理学很有名气,汤斌政务不忙的时候就经常去雷子霖家拜访,表示对他的敬慕.
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
