欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的师说方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“哭晁卿衡_哭晁卿衡怎样读”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
ku chao qing heng~
其他类似问题
问题1:哭晁卿衡 表达了作者怎么样的心情[语文科目]
全诗沉痛而不呆滞,结句尤其余韵悠长.李白在这首诗中,把友人逝去、自己极度悲痛的感情用优美的比喻和丰富的联想,表达得含蓄、丰富而又不落俗套,体现了非凡的艺术才能.李白的诗歌素有清新自然、浪漫飘逸的特色,在这首短诗中,读者也能体味到他所特有的风格.虽是悼诗,却是寄哀情于景物,借景物以抒哀情,显得自然而又潇洒.
问题2:翻译:李白 《哭晁卿衡》[历史科目]
哭晁卿衡
日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶.
明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧.
[译文]
日本国的晁衡大夫辞别了长安皇城,
挂起一片远行的船帆,绕过海中仙山航行.
他象明月沉没在碧海里,不能回国,
整个苍梧山为他布满;哀愁的白云.
问题3:李白的哭晁卿衡的翻译
日本友人晁衡,辞别长安回家乡,乘坐帆船远去东方回蓬莱群岛.晁卿如同明月沉入大海一般一去不返,悲愁的云雾笼罩着大海和苍梧山.(背景李白听到消息误以为晁衡溺亡,悲思亡友.)
问题4:李白的《哭晁卿衡》中帝都是什么意思[历史科目]
长安
问题5:《哭晁卿衡》里的晁衡在这一次海难中淹死了吗?
楼主他活了七十二岁啊,这在古代可是长寿啊,应该是寿终正寝吧,最多就是年老多病,病死的.他是个日本人,客死在中国了,哎还是中国吸引力强啊.生是日本人,死是中国鬼啊
不过,他曾经被李白误认为回国时,船翻人亡了,所以李白为他写了一道载入中日友好史的句诗.
所以在《哭晁卿衡》里的晁衡是淹死的.
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
