欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的师说方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“忧日忘叹_李白的‘’忧日忘叹‘’的翻译”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
我查遍李白的 979 诗词,都找不到这首,嘿嘿!
其他类似问题
问题1:诗仙李白 古文翻译急需《诗仙李白》这篇古文的完整翻译,知道的请回答,谢谢,我会给很多分哦,但是要回答的好又完整[语文科目]
李白嗜酒,日与饮徒醉于酒肆.唐玄宗度曲,欲作新词,亟召白,白已卧于酒肆矣.召入,以水洒面,即令秉笔,顷之成十余章,帝颇嘉之.白沉醉殿上,引足令高力士脱靴,力士怨之,由是斥去,白乃朗即将户,竟日沉饮.
李白嗜好喝酒,每天和酒徒们在酒馆里喝醉.唐玄宗谱写了乐曲,想要填上新词,马上让人去召李白,李白已经在酒馆里醉倒了.召来后,用凉水洒到李白的脸上,就让他立刻拿起笔,不一会李白写成了十多篇文章,皇帝非常赞赏.李白在宫殿上沉醉,伸出脚让高力士为他脱去靴子,高力士怨恨他,因此李白被皇帝排斥疏远,李白于是天一亮就去酒家,每天痛饮沉醉.
问题2:英语翻译李白,字太白,兴圣皇帝九世孙.其先隋末以罪徙西域,神龙初,遁还,客巴西.白之生,母梦长庚星,因以命之.十岁通诗书,既长,隐岷山.州举有道,不应.苏颋为益州长史,见白异之,曰:“是子
译文:李白,字太白,兴圣皇帝第九代孙.他的祖先于隋朝末年因罪被流放到西域.神龙(705—707)初年,他的父辈从西域逃回来,客居于巴西(在今四川江油).李白诞生的时候,他母亲梦见太白星,因而取其字为太白.十岁时就通读诗书,及至长大成人,隐居于岷山.当时所在州郡以有道科举荐他,他没有应举.苏廷页为益州(今四川成都)长史时,见到李白,感到惊异,说:“这个青年天才英特,如果再少加努力,增加点学问,便可以同汉代的司马相如相比.”然而李白喜欢纵横家的那一套术数,学击剑,想当个游侠之士,轻财好施.后来,李白又客居任城(今山东济宁),和孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔居于徂来山,成日酣饮沉醉,当时号称“竹溪六逸”.天宝初年,李白南游到会稽(今浙江绍兴),和吴筠友善.吴筠被召入京,所以李白也到了长安.李白在长安,去拜见贺知章;贺知章见到他的诗文,感叹地说:“您,是个天上贬下人间的仙人啊.”并在玄宗面前说起,玄宗于是在金銮殿召见李白,论当代的大事,献上一篇赋颂.玄宗皇帝赐李白吃的东西,并亲自为他调羹,下诏命他为翰林供奉.李白和酒徒还在街市中醉酒,玄宗皇帝坐在沉香子亭,忽然意有所感,想要听演奏歌唱李白的歌词,于是召李白入宫,而李白已经醉倒,左右侍从用水洗他的面,酒醉稍醒,拿笔给他,他提起笔一挥而就,下笔成文,词章婉转华丽,意精旨切,一气呵成,不留馀思.玄宗皇帝爱他的才华,几次召见宴请.李白曾经陪玄宗皇帝饮酒,醉了,让高力士为他脱鞋.高力士平素为朝中显贵,当替李白脱鞋,深以为耻,于是挑剔他诗中的毛病,并加以附会,以激怒杨贵妃.玄宗皇帝想让李白当官,杨贵妃总是从中作梗加以阻止.李白自己知道不被玄宗的亲近所容忍,愈加桀骜不群,放荡不羁,和贺知章、李适之、汝阳王李王进、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂并称为“酒中八仙人”.李白恳求引退还山,玄宗皇帝也就赐给他金帛,让他回去.李白浮游漂泊于四方,曾经于夜间借着月色,和崔宗之乘船从采石矶至金陵(今江苏南京),身上穿着皇帝所赐宫锦袍,坐在船中,旁若无人.
问题3:古文 诗仙李白的翻译
http://zhidao.baidu.com/question/11524885.html?fr=qrl3
问题4:有忧日忘叹这首诗?李白的?拜托了各位 谢谢
我也是刚刚在开会看到这条说说的,这只是1个网友写的1首骂日本人的是诗,李白的5言绝句写的很多而且也不压韵,读起来更不像是李白的风格,你查这首诗应当是为了他前6句的第1个字吧O(∩_∩)O~ 查看原帖>>
问题5:英语翻译我需要《丁都护歌》急,[语文科目]
丁都护歌
云阳上征去,两岸饶商贾.
吴牛喘月时,拖船一何苦.
水浊不可饮,壶浆半成土.
一唱督护歌,心摧泪如雨.
万人系盘石,无由达江浒.
君看石芒砀,掩泪悲千古.
【作者】:李白 【朝代】:唐 【体裁】:乐府
--------------------------------------------------------------
【格律】:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵
云阳上征去,两岸饶商贾.
○○●○▲,○○●○▲
吴牛喘月时,拖船一何苦.
○○●○○,○○●○▲
水浊不可饮,壶浆半成土.
●○●●●,○○●○▲
一唱督护歌,心摧泪如雨.
○●●●○,○○●○▲
万人系盘石,无由达江浒.
●○●○●,○○●○▲
君看石芒砀,掩泪悲千古.
○●●○●,●●○○▲
--------------------------------------------------------------
【注释】:
1.云阳:秦以后为曲阿,天宝初改丹阳,属江南道润州,是长江下游商业繁荣区,有运河直达长江.即今江苏丹阳县.
2.吴牛:指江淮间的水牛.
3.系:一作“凿”.
4.江浒:江边
--------------------------------------------------------------
【前言】:
《丁都护歌》是乐府旧题,属《清商曲辞·吴声歌曲》.据传刘宋高祖的女婿徐逵之为鲁轨所杀,府内直督护丁旿奉旨料理丧事,其后徐妻向丁询问殓送情况,每发问辄哀叹一声“丁都护”,至为凄切.后人依声制曲,故定名如此.(见《宋书·乐志》)李白以此题写悲苦时事,可谓“未成曲调先有情”了.
--------------------------------------------------------------
【赏析】:
首二句说自云阳乘舟北上,两岸商贾云集.把纤夫生活放在这商业网点稠密的背景上,与巨商富贾们的生活形成对照,造境便很典型.“南土多暑而此牛畏热,见月疑是日,所以见月则喘.”(《世说新语·言语》刘孝标注)这里巧妙点出时令,说“吴牛喘月时”比直说盛夏酷暑具体形象,效果好得多.
写时与写地,都不直截、呆板,而是配合写境传情,使下面“拖船一何苦”的叹息语意沉痛.“拖船”与“上征”照应,可见是逆水行舟,特别吃力,纤夫的形象就突现纸上.读者仿佛看见那褴褛的一群,挽着纤,喘着气,面朝黄土背朝天,一步一颠地艰难地行进着……
气候如此炎热,劳动强度如此大,渴,自然成为纤夫们最强烈的感觉.然而生活条件如何呢?渴极也只能就河取水,可是“水浊不可饮”呵!仅言“水浊”似不足令人注意,于是诗人用最有说服力的形象语言来表现:“壶浆半成土”,这哪是人喝的水呢.只说“不可饮”,言下之意是不可饮而饮之,控诉的力量尤为含蓄.纤夫生活条件恶劣岂止一端,而作者独取“水浊不可饮”的细节来表现,是因为这细节最具水上劳动生活的特征;不仅如此,水浊如泥浆,足见天热水浅,又交待出“拖船一何苦”的另一重原因.
以下两句写纤夫的心境.但不是通过直接的心理描写,而是通过他们的歌声即拉船的号子来表现的.称其为“都护歌”,不必指古辞,乃极言其声凄切哀怨,故口唱心悲,泪下如雨,这也照应了题面.
以上八句就拖船之艰难、生活条件之恶劣、心境之哀伤一一写来,似已尽致.不料末四句却翻出更惊心的场面.“万人系磐石”,结合首句“云阳上征”的诗意看,概指采太湖石由运河北运.云阳地近太湖,而太湖石多孔穴,为建筑园林之材料,唐人已珍视.
船夫为官吏役使,得把这些开采难尽的石头运往上游.“磐石”大且多,即有“万人”之力拖“系”之,亦断难达于江边.此照应“拖船一何苦”句,极言行役之艰巨.“无由达”而竟须达之,更把纤夫之苦推向极端.为造成惊心动魄效果,作者更大书特书“磐石”之多之大,“石芒砀”三字形象的表明:这是采之不尽、输之难竭的,而纤夫之苦亦足以感伤千古矣.
--------------------------------------------------------------
【简评】:
李白反映劳动人民生活的诗作不如杜甫多,此诗写纤夫之苦,却是很突出的篇章.全诗层层深入,处处以形象画面代替叙写.篇首“云阳”二字预作伏笔,结尾以“磐石芒砀”点明劳役性质,把诗情推向极致,有点睛的奇效.通篇无刻琢痕迹,由于所取形象集中典型,写来自觉“落笔沉痛,含意深远”,实为“李诗之近杜者”(《唐宋诗醇》).
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
