欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的英语方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“jane酒店_...服务员,待遇从优.会讲英语和汉语的美国女孩Jane想...[英语]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
Good morning/afternoon.It's my honor to meet you all here.
My name is Jane.I'm an outgoing,honest and warm-hearted Amercian girl.
I speak English and Chinese and want to be a waitress here.
My hobbies are listening to music and conmunicating with people.
I love your hotel.I'm proud of myself applying for this job.
I like challenges and have great interest in this job.
I think the sincere communication and the witty ways in solving problems is very important.I want to improve myself and make contributions to your hotel.I love french food culture so i learn a bit of french language.Japanese is also one of my courses in school.If i get the tip,first it is a kind of polite manners in western countries,second it is a recognition for my job.
其他类似问题
问题1:英语翻译急..寻真正懂的准确答案!.请真正懂的语言老师回答!.[语文科目]
Jane不是姓氏,是女性名字而已.
我不是语言老师,但我从小就在美国居住;现在我在一所顶尖的私立寄宿高中上学,同学和外语老师很多都不是本土人.此外,其实我自己对这些东西比较感兴趣,做过一些研究,所以我想依自己的这些经验给你一些建议.下面介绍两个最常见的方法:
1)翻译姓氏的时候,无论男女,都可以直接用拼音哦~
(翻译中文名字其实可以无视性别,因为虽然中文是一个ideographic的语言,英语却是比较phonetic,而字母本身没有什么雌雄可言.当然如果英文来自拉丁语等语言我们可能会有别的要考虑…… 但它显然不是.)
我身边的人需要将自己的姓名转为英文字母组合的时候一般会直接引用自己国家的正规拼音系统;所有大陆人都用拼音,比如最常见的Wang、Li等.这是最标准的方法了,因此我推荐“简”直接译为Jian.
2)韦氏拼音
当然,对于说英文的人,有时候拼音会比较难读,或比较不合理(他们念“qian”会念成“kian”……).虽然在这里应该影响不大,可是如果你希望外国人看见你翻译的的任何姓都会知道大概怎么发音,那么我建议你参考他们自己发明的拼法,叫做Wade-Giles,也就是韦氏拼音.一般在国外和台湾比较流行.这样的话,简就是“Chien”.
汉语的英文拼法还有很多,不过这两个是最流行的.要记住只能用一种,不能混合哦!这样才符合常规.
希望这些对你有一些帮助.
问题2:Jane 居住在旅馆对面吗?用英语怎样说[英语科目]
does jane live oppsite the inn?
问题3:写一篇英语作文 假如你是李华,你的美国朋友Jane暑假期间打算回美国探亲,Jane给你发来电子邮件想请你帮忙想请你帮忙照顾她的宠物狗,请你给他写一封回信,邮件应包含下列要点 1、你暑假期[英语科目]
l have no plan in my sunmer holiday,if you have no free time l want to take care you pet .l like pet and l have exprience in take care of pet.
l will take care of it.l will feefing on time.and wash its body.
pleace no worry.please say hello to your family.
纯属手打
楼上那个怎么连标题都翻译啊
问题4:英语作文:jone和妈妈去饭店吃饭,请把jane和妈妈,还有服务生之间的对话写下来.【不少于6句话】[英语科目]
Jane:This resturant is very good.Do you want to have a try with me?
mother:OK!Let's go.
waiter:Welcome to our resturant!How many people?
Jane:2.
waiter:oh,I see.Please follow me .This is your table.
Jane&mother:Thanks.
waiter:Here's the manu.
Jane:I 'd like some vegetable salad,please.You?
mother:Me,too.And I think the sandwich will also be tasted good.
Jane:OK.
waiter:I got it.Please wait for a moment.
问题5:中国主席和美国总统会晤说的是英语还是中文?[英语科目]
习主席说汉语,奥巴马说英语.
虽然说习是清华毕业的,英语必定溜溜的,但是有一个问题:会晤不是闲谈.假如你表述错误的话,对方会抓住这个把柄,把这句话当做“国家领导人承诺”来利用.
最简单的例子就是Taiwan lies in the east of China(台湾在中国东面).如果失口说成了to(to表示不是China的一部分)不出一天这句话的新闻就会流传到各国元首手上.如果是翻译翻错的话,就可以拿原文澄清.毕竟说得最溜的总是自己的母语.
还有经典例子就是美国前总统克林顿会晤日本前首相森喜朗,森喜朗英语太烂但非想炫耀,翻译就教他:你见克林顿就问他How are you?(你好吗)他肯定会回答Fine,thanks,and you?(我很好,你呢?)你就回答Me too(我也是)就可以了.结果森喜朗见到克林顿,一失口问成了Who are you?(你是谁)克林顿以为他开玩笑,就笑着说I am Hillary's husband(我是希拉里的老公).结果森喜朗继续说Me too(我也是).成了国际出名的大笑话.
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
