欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的语文方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“与狐谋皮_与狐谋皮文言文周人之谋失之矣的之是什么意思[语文]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
《太平御览》卷二○八引《符子》:“周人有爱裘而好珍羞,欲为千金之裘,而与狐谋其皮;欲具少牢之珍,而与羊谋其羞.言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中,故周人十年不制一裘,五年不具一牢.”
[编辑本段]原文
周人⑤有爱裘而好珍羞①,欲为千金之裘而与狐谋其皮;欲具少牢之珍而与羊谋其羞②.言未卒⑥,狐相率逃于重丘之下③,羊相呼藏于深林之中.故周人十年不制一裘,五年不具一牢④.何者?周人之谋失之矣.
[编辑本段]注释
①裘(qiú):皮衣.好(hào):爱好,珍羞:珍奇贵重的食品.羞:同“馐”,美味的食品.②具:准备.牢:作祭品用的牛羊猪.三牲具备叫太牢,只用猪、羊叫少牢.③相率:互相跟着.重(chóng)丘:重复起迭的山丘.④一牢:指用一只羊做祭品.⑤周人:周地的人,相当于今河南省洛阳市及巩县一带地方.⑥卒:完结,终了.⑦谋:谋求.⑧少劳:有羊肉的饭食.
[编辑本段]翻译
周地有个喜好裘皮而且喜好珍奇贵重的食品的人,想做价值千两黄金的裘皮衣服就跟狐狸商量剥它们的皮做裘衣,想做(一桌)像祭祀一样的羊肉美味佳肴就跟羊商量要它们的肉做宴席,话没说完,狐狸互相跟随着着逃进了重叠的山丘之下,羊互相呼喊着躲藏进了深林之中.因此周地的那个人十年不能制成一件裘皮衣服,五年不能具备一只羊.这是为什么呢?周地的那个人真是失策啊!
其他回答
周人之谋失之矣,第一个之:的,第二个之:它
其他类似问题
问题1:《与狐谋皮》 文言文翻译[语文科目]
在周的地方有一个人,想做一件价值千金的狐皮袍子,便与狐狸商议要它的皮,想准备珍美的猪羊祭品,便与羊磋商要它的好肉.话没说完,狐狸便成群地逃到深山里,羊互相呼唤藏到深林中.
问题2:英语翻译兄弟们,火速!(最好光速)
在周的地方有一个人,想做一件价值千金的狐皮袍子,便与狐狸商议要它的皮,想准备珍美的猪羊祭品,便与羊磋商要它的好肉.话没说完,狐狸便成群地逃到深山里,羊互相呼唤藏到深林中.
问题3:文言文《与狐谋皮》也可以用那个成语表示?
“与狐谋皮”又作“与虎谋皮”,用以比喻跟所谋求的对象有利害冲突,决不能成功.后来多指跟恶人商量,要他牺牲自己的利益,一定办不到.
问题4:“卒”和“故”在与狐谋皮文言文中的什么意思[语文科目]
卒:完结,终了.“言未卒”:话没说完.
故:因此.
问题5:与狐谋皮文言文翻译周人有爱裘而好珍羞,欲为千金之裘而与狐谋其皮;欲具少牢之珍而与羊谋其羞.言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中.故周人十年不制一裘,五年不具一牢.何者[语文科目]
2原文
周人①有爱裘②而好③珍馐④,欲为千金之裘而与狐谋⑤其皮;欲具⑥少牢之珍而与羊谋其羞.言未卒,狐相率⑦逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中.故周人十年不制一裘,五年不具一牢⑧.何者?周人之谋失之矣.
3注释
(1)周人:周地的人.相当于今河南省洛阳市及巩县一带地方.
(2)裘(qiú):皮袍,皮衣.
(3)好(hào):爱好,喜好.
(4)珍馐:珍奇贵重的食品.
(5)谋:谋划;商量.
(6)具:准备.
(7)牢:作祭品用的牛羊猪.三牲具备叫“太牢”,只用猪、羊叫“少牢”.“一牢”指用一只羊做成的美食.
(8)卒:终;完毕;结束.
(9)相率:互相跟着.
(10)重(chóng)丘:重复起迭的山丘.
(11)一牢:指一只羊.
(12)带领,跟.
(13) 何者,为什么呢.
(14 )失,不恰当.
(15)爱:喜爱.
4提示
要剥狐狸的皮,要吃山羊的肉,却去跟狐狸、山羊商量,希望征得它们的同意.这种做法既可笑又愚蠢.当所办的事情涉及对方的根本利害的时候,对方是绝对不会同意的.比如,希望反动阶级会自动退出历史,希望帝国主义会自己改变本性,这都是“与狐谋皮”,是不可能实现的.“与狐谋皮”这句成语后来写成“与虎谋皮”.它比喻跟恶人商量商量是不会有好结果的.
寓意
这个故事告诉我们:跟别人商量要他放弃自己的根本利益,这是绝对办不到的事情.
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
