欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的英语方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“可口可乐广告词_跪求可口可乐英文广告语,最好是官方的,带翻译最好[英语]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
1886 Drink Coca-Cola
1886 请喝可口可乐
1904 Delicious and Refreshing
1904 新鲜和美味 满意――就是可口可乐
1917 Three Million a day
1917 一天有三百万!(人次)
1922 Thirst Knows No Reason
1922 口渴没有季节
1925 Six Million a day
1925 真正的魅力
1927 Around the Corner from everywhere
1927 在任何一个角落
1929 The pause That Refreshes
1929 世界上最好的饮料
1932 Ice cold sunshine
1932 太阳下的冰凉
1938 The best friend thirst ever had
1938 口渴不需要其它
1939 Whoever you are,whatever you do,wherever you may be,when you think of refreshment,think of ice cold Coca-cola
1939 不管你是谁,不管你在做什么,不管你在哪里,当你需要提神,那么你就想一下冰镇的可口可乐
1942 The only thing like Coca-cola is Coca-cola itself
1942 只有可口可乐,才是可口可乐 永远只买最好的
1944 Global high sign
1944 全球最高标志
1948 Where there’s Coke, there’s hospitality
1948 哪里好客,哪里就有可乐
1949 Coca-Cola along the highway to anywhere
1949 可口可乐----沿着公路走四方
1952 What you want is Coke
1952 你想要的就是可乐
1956 Coca-Cola makes good thing taste better
1956 可口可乐---使美好的事情更加美好 轻轻一举,带来光明
1958 The cold, crisp taste of Coke
1957 Sing of Good Taste
1957 好品味的象征
1958 The cold, crisp taste of Coke
1958 清凉,轻松和可乐
1959 Be really refreshed
1959 可口可乐的欢欣人生 真正的活力
1963 Thing go better with Coke
1963 有可乐相伴,你会事实如意
1969 It’s the Real thing
1969 它是真实的事情
1975 Look up America
1975 俯瞰美国
1976 Coke adds life
1976 可乐加生活
1980 Have a Coke and a smile
1980 一杯可乐,一个微笑
1982 Coke is it
1982 这就是可口可乐
1986 Coca-cola red, white and you
1986可口可乐的红色.白色和你
1987 Can’t beat the feeling
1987 不能被击败的感觉
1990 Can’t beat the real thing
1990 不能垮掉的事实
1993 Always Coca-Cola
1993 永远的可口可乐
2000 Coca-cola. Enjoy
2000 可口可乐.加入
2001 Life tastes good
2001生活的味道很好
摘自 http://wenku.baidu.com/view/a0cd76f3f90f76c661371a1d.html
关于更多可乐的广告历史阅读这个网站你会受益匪浅
以上有些是个人逐字翻译,有些词不达意,还请包涵
其他类似问题
问题1:用英语写一段广告词,长一点,还带翻译[英语科目]
*宝马汽车:驾驶乐趣,创新无限
* BMW car:driving pleasure,unlimited innovations
宝马和奔驰都是汽车中的精品,所不同的是奔驰体现的是尊贵和身份感,主人往往聘请专人驾驶;而宝马则不同,虽然同样代表身份,但显然属于更为年轻的富人阶层,而且他们往往亲自驾车,体验宝马的驾驶乐趣,这正是宝马的魅力所在.
BMW and Mercedes were in the car high-quality goods,what is different Benz reflect is exalted and identity feeling,master often hire persons driving,And the BMW is different,yet equally representative identity,but obviously belong to more young wealthy,and they tend to drive,personally experience BMW,which is the driving pleasure of BMW charm.
七喜饮料:非可乐
* QiXi drinks:than coke
面对可口可乐和百事在可乐市场上的“垄断”,七喜汽水面临尴尬的处境,这时七喜采用逆向思维,把自己定位为非可乐碳酸汽车,与可口可乐和百事可乐建立起区隔,却获得意外的成功,成为碳酸饮料市场上第三大品牌.创造性的定位为七喜创造了一个全新的市场.
Facing the Coca Cola and Pepsi cola market in the "monopoly",QiXi soda facing embarrassing situation,then QiXi with reverse thinking,position himself for than coke carbonated vehicle,with the Coca Cola and Pepsi cola established segregation,but an unexpected success,become carbonated drinks market third big brands.Creative positioning for QiXi created a new market.
世界知名品牌广告语(英文版)
1. Good to the last drop.
滴滴香浓,意犹未尽.(麦斯威尔咖啡)
2. Obey your thirst.
服从你的渴望.(雪碧)
3. The new digital era.
数码新时代.(索尼影碟机)
4. We lead.Others copy.
我们领先,他人仿效.(理光复印机)
5. Impossible made possible.
使不可能变为可能.(佳能打印机)
6. Take time to indulge.
尽情享受吧!(雀巢冰激凌)
7. The relentless pursuit of perfection.
不懈追求完美.(凌志轿车)
8. Poetry in motion,dancing close to me.
动态的诗,向我舞近.(丰田汽车)
9. Come to where the flavor is.Marlboro Country.
光临风韵之境——万宝路世界.(万宝路香烟)
10.To me,the past is black and white,but the future is always color.
对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷.(轩尼诗酒)
11.Just do it.
只管去做.(耐克运动鞋)
12.Ask for more.
渴望无限.(百事流行鞋)
13.The taste is great.
味道好极了.(雀巢咖啡)
14.Feel the new space.
感受新境界.(三星电子)
15.Intelligence everywhere.
智慧演绎,无处不在.(摩托罗拉手机)
16.The choice of a new generation.
新一代的选择.(百事可乐)
17.We integrate,you communicate.
我们集大成,您超越自我.(三菱电工)
18.Take TOSHIBA,take the world.
拥有东芝,拥有世界.(东芝电子)
19.Let's make things better.
让我们做得更好.(飞利浦电子)
20.No business too small,no problem too big.
没有不做的小生意,没有解决不了的大问题.(IBM公司)
问题2:英语翻译1 香奈儿(Chanel)2 路易·威登Louis Vuitton (LV品牌创立于1854年法国巴黎) 3 迪奥Dior (Christian dior开始于1946年法国巴黎)4 范思哲Versace (1978年意大利米兰)5 Prada (创于20世纪初意大利米兰)6 卡尔
香奈儿
流行稍纵即逝 风格永存
Popular flit,style forever
DIOR
damends are dead
A Limousine is a car
Don't Pretend
Feel what's real
C'est Ca Que J'adore 翻译:金子太冷
钻石已死
加长轿车也不过就是个车子
别再假装
感受真实的
那就是迪奥真我香水
问题3:高分求:可口可乐历年英文广告语要1886到2010的 英文的哦~~
1886 Drink Coca-Cola最早的宣传语,与自由女神(Stayue of liberty)同年出生,也是使用频率最多的标语,畅行一百余年历久不衰.
1904 Delicious and Refreshing一九O四年至一九一七年间,可口可乐正处内销成长巩固期,功能性的标语提示了美国国民,可乐的神气之处,同时期西方世界的爱因斯坦发表了相对论,人类开始认知到天才的正确定义.东方的中国此刻正从帝制剧烈地转型到国民共和阶段.
1917 Three Million a day观望了三年,中立的美国终于加入世界大战的行列,三百万瓶的日销量,宣告了可口可乐销售开始狂增的起点,以及世界品牌的地位.
1922 Thirst Knows No Reason因应消费者习惯,早期的可乐厂只有夏季开张,可口可乐此时张说服大众,北纬三十至四十五度左右的美国,四季都是喝可口可乐的好时光.
好莱坞(Hollywood)发行人类第一部彩色电影《海上钟声》,可惜因制作成本太高的关系,无法再持续制作彩色片.
1925 Six Million a day此标语与可乐丽池男孩(Ritz Boy)广告同步推出,是广告天才阿契.李(Arch Lee)的经典杰作,同年中国国父孙文逝世.
1927 Around the Corner from everywhere一九二七年至一九二九年,为可口可乐的第一波大扩张,中南美与欧洲是其主要重点,中国也名列其中,这句标语的正展露出当局的全球化企图.同年有声电影问世,可口可乐也在这一年放送广播广告.
1929 The pause That Refreshes一九二九年十月二十四日华尔街股市大崩盘,开启了人类史上最严重的经济大萧条,一片哀鸿遍野的股灾确实需要片刻的清凉时刻.同时,德国加入可口可乐生产行列.
1932 Ice cold sunshine等待经济复苏的黎明来到的同时,东方的日本及西方的德国正将军事主意扩张到极至,紧绷的情绪将各国的关系降到冰点.期待可口可乐带来和平的曙光……
1963 It‘s the refreshing thing to do 与是可口可乐公司最常用,也最有信心的功能性字眼,除了可乐的冰镇消暑,卓别林的同样让你清凉快意.
1938 The best friend thirst ever had喉咙的干涸需要可乐,那么面对经济信心的危机呢?超人(Superman)选择在此时诞生,美国的自信于是有了依靠.同年澳洲、奥地利与南非加入可口可乐的大家庭.
1939 Whoever you are,whatever you do,wherever you may be,when you think of refreshment,think of ice cold Coca-cola
这是历年来最长的标语,内含二十一个单字,如同爱情片中的对白,整句念完需要花你一点时间.经典名片(Gone with the wind)成功地风靡全世界,超人的死对头蝙蝠侠(Batman)也是在这动荡的年代出世.
1942 The only thing like Coca-cola is Coca-cola itself由十个单字组成,连续出现两次.一九四二年至四四年间也是第二次世界大战最炽热的时期,由于喝不到正牌的可口可乐,德国境内出现了冒牌货(Afri-Cola),可口可乐公司于是推出了此一标语,告诉德国军要尊重利权,杜绝盗版.
1944 Global high sign由字里行间越略可看出,美国对第二次世界大战的信心与期待.这个心战喊话同时也是可乐标语第一次与饮料意象的脱离.
1948 Where there‘s Coke, there’s hospitality 首度出现在广告标语——温情与可乐同在.同年可乐进驻香港,甘地亦与此时遭刺,愿他所敬仰的神与他同在.
1949 Coca-Cola along the highway to anywhere四O年代末乃至整个五O年代是汽车文明走向主流的开始,高速公路将可乐更快地送达每一个角落,同年冷战随着北约组织的建立,两大阵容间的心理距离极需可乐来化解.澳门于本年开放可乐进驻.
1952 What you want is Coke新力(Sony)发展电晶体收音机,这个革命使得家电进入到全新的领域(随身听、收录机都是它的后代),但此时普遍单价仍高,可口可乐还是得到欢畅的最佳选择.爱而兰于本年停止了自英国内销可乐,卷起袖口自己来.
1956 Coca-Cola makes good thing taste better猫王Elvis Presley推出首张迷人专辑,立即获得榜首佳绩,好风味的可口可乐是摇滚乐最佳良伴.伊朗亦于同年与可口可乐相会.
1957 Sing of Good Taste李政道、扬振宁获诺贝尔物理奖,象征着华人的智慧在世界舞台开始绽放.可口可乐瓶罐此时正值发展新品种的关键期,一九五六年至五九年连续推出四个标语,证实了高层的重视.同年台湾开始生产可口可乐.
1958 The cold, crisp taste of Coke 是可口可乐五O年代最喜欢使用的动词,如同比利是当时运动界的动词,五八年的世界杯为其初登版,他同时也带回了雷米金杯给祖国.同年安哥拉(Angola)开始畅饮可口可乐.
1959 Be really refreshed芭比娃娃出现,小女孩与父母间有了具建设性的讨论话题.对于小男孩,我们则建议小汽车.从本年开始,衣索匹亚有了自己的可乐厂.
1963 Thing go better with Coke美国总统甘乃迪于达拉斯遇刺.香港推出了,这是当地最早的标语.柬埔寨可乐厂亦于同年开始运作.
1969 It‘s the Real thing美国太空梭登陆月球,本世纪人类最疯狂的梦想由阿姆斯壮达成,香港当年的标语为.
1975 Look up America越战的结束带给美国难以忘却的挫折感,可口可乐的出现则适时地协助人民疗伤止痛.
1976 Coke adds life可乐开始关注到日常生活的意象,香港则称之.同年毛泽东逝世.
1976 Have a Coke and a smile美国与中华人民共和国建立交,同年可乐再度输入中国.当年香港的当地广告语为.
1982 Coke is it香港称之,为另一个相当受欢迎的标语,尤其其广泛印制在可乐衍生商品上.
1986 Coca-cola red, white and you除了一九四九、五六年两年外,四八至八六年间,跃居标语的主角.可乐百年周年纪念推出为开头,作为其复辟的开始.八O年代中期是红底白字商标,运用在瓶罐的旺盛阶段.同年挑战者号升空七十三秒后爆炸,留下全世界电视机前错愕的观众.
1987 Can‘t beat the feeling台湾称为,香港称为.就台湾而言是最受欢迎,也印象最深的一句可乐广告语,当年代言中文广告曲的是庾澄庆与叶倩文.
1990 Can‘t beat the real thing延续上一个好感觉,仅将改为,只是续集的名气及人气往往不若首部曲,而这个定律显然不只适用于电影.柏林墙的倒塌,象征了民主成为东德的.
1993 Always Coca-Cola简短有力的宣传,造就可乐史上最成功的标语,台湾成为,香港称之.这个长寿的标语历时八年,跨过九二、九六奥运,九四、九八世界杯以及千禧年,为自以九一七年以来,最持久的宣传语.同年NBA公牛队(Chicago Bull)完成第一次三年霸,公牛王朝确定.(一九九八年的为足球专用的标语)
2000 Coca-cola. Enjoy香港称之,为续后,最受消费者欢迎的动词.同年可口可乐注入北韩.
2001 Life tastes good可口可乐公司将产品意象从饮料本质抽离,以人与人之间的情感出发,塑造出温馨的氛围,从网站、平面广告,到电视传媒一体成型的宣传,期待创造出另一波高峰.
2003在我们看来,战后除了1969年和1982年的那两个广告语以外,其余的广告语都是创意专家们自以为是之作.
可口可乐要面对Pepsi、Virgin(也许还有中国的非常可乐)的竞争,最有效的定位就是“Its the real thing.(正宗)”.
问题4:英语翻译歌词:我渴望已久的时刻 就是现在.注意,是一首英文歌,挺激情的一首歌吧,
路过,不知道
问题5:英语翻译翻译以下三句广告词,要求贴切,顺口!1.时尚白酒,时尚生活2.中国时尚白酒典范3.好酒--必为水之神这三句话翻译成英文有点难度,悬赏100分[语文科目]
1.The art of wine,the art of life.(有气势,art是艺术的意思,代表了很多的美,让人感觉不仅是现代的时尚,也有着深层的内涵.两句话简洁而要,表达出白酒带来的生活品质与艺术享受)(也可以考虑“Winey wine,winey life”,winey有“酒的”和“甜蜜的”和“千古留香的”意思)
2.The leading supreme wine of China.(supreme一词表示登峰造极的境界,leading显示出品牌魅力.)
3.Best wine - The king of drinks.(Best虽然意思较简单,但是更直截了当的说明酒的品质与定位.你想说水,但是既然是给外国人看的英文,就不能用water,因为water只是自来水一类的H2O清水,不可以是饮料的意思.Drinks是饮品,扩大了范围.想表达神的意思,不能直接用God,God一般用来指宗教的神.King是王,带出了王者之风.整体音节简单,有气势.意思就算英语初学者也能看懂,并且符合洋人习惯.)(其实推荐你改一下意思,变成“Our wine,the king of wines”,意思是说,我们的白酒,白酒之王也.这样更有气势,也更有个性,因为best不一定就是你们家的酒~)
我正在加拿大上高中,所以我的翻译应该是可以符合外国人阅读与欣赏英文的习惯的.
祝你的白酒卖得好~
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
