欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的英语方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“美国德克萨斯州邮编_英语翻译DavidLin,001-9729545631,1639 Broadmoor Dr...”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
手机号码,美国德克萨斯州布罗德莫区艾伦博士街 1639号林大卫,邮编:75002
其他回答
http://zhidao.baidu.com/question/1945698410015019588.html?push=core&group=1&qbl=push_question_1&rpRecommand=d
其他类似问题
问题1:英语翻译国外要邮寄一个证书过来,必须写英文地址,地址1:中国北京市西城区德外大街乙10号泰富大厦123室地址2:中国北京市海淀区北三环西路48号3号楼6A[数学科目]
地址1:中国北京市西城区德外大街乙10号泰富大厦123室
Room 123 TaiFu Mansion
10B DeWai Road,XiCheng District,Beijing City,P.R.China
地址2:中国北京市海淀区北三环西路48号3号楼6A
6A Building No.3
48 BeiSanHuan Western Road,HaiDian District,Beijing City,P.R.China
仅供参考~
天上~
问题2:麻烦帮忙翻译地址(中文转英文)佛山市南海区桂城南海大道北51号财汇大厦5层办公楼510室以及翻译"佛山市盛汇投资有限公司",谢谢[英语科目]
Office 501,5th floor,CaiHui Building,NanHai Road 51,Guicheng,District Nanhai,FoShan City
FoShan ShengHui Investment.Inc
问题3:英语翻译需要翻译一下地址,用在Cisco邮寄时候用,自己怕有错,所以麻烦大家了,需要准确详细,具体地址为:北京市昌平区回龙观西大街9号院(东亚上北)3号楼2单元2103室那边需要的格式是分两行
Room 2103,Unit 2,No.3 building,No.9 Yard,
Huilongguan West Street,Changping District,Beijing,China
问题4:英语翻译地址一:中国北京市西城区德外大街乙10号太傅大厦909室地址二:北京市海淀区北三环西路48号3号楼6A[英语科目]
楼上两位犯了常识性错误 英文中地址是从小往大写 正确的应为
1)Room 909,Taifu Building,10 Dewai Boulevard,Xicheng District,Beijing City,China
2)6A Building 3,48 North Third Ring West Road,Haidian District,Beijing City
另外提醒一下英文中往往在地址结尾要空一格写上邮编
问题5:英语翻译绍兴市镜湖新区凤林西路299号赞成美林柏悦大厦615号要求:翻译准确,格式不错.[英语科目]
一定要注意 英文中的地址是最小的地方在最前面No.615 of Zancheng MeiLin Baiyue Building,No.299 ,Fenglin Westroad,Jinghu New District,Shaoxing City
因为不明白里面的赞成美林柏悦大厦前面的赞成是什么意思,这一块不是很严谨
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
