欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的英语方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“建外soho邮编_英语翻译北京市朝阳区东三环中路39号建外SOHO8号楼21...[数学]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
Room 2103,Building No.8,Jianwai SOHO,NO.39 Middle Road of East 3rd Ring,Chaoyang District,Beijing City,P.R.China
如果没有在北京呆过的话就不知道北京现在具体有多少环,其中的环数有多长,现在就差七环了,而且每一环都分得特别的细因为其东西南北的跨度特别大,各分东,中,西路,为此,地址务必明确,要不你打算把邮递员给累死不成?北京城这么大,如果你走在其中一环的路上,需要一天完成全长,不信回头你可以试试,这正是为何北京这里的道路路标标得很细很精确的原因.
其他回答
Room 2103, No.8 Building, Jianwai Soho,
No.39, East 3rd-Ring Road,
Chaoyang District, Beijing
P.R.China
记得邮编
[有路的号数,地址就是对应的,不需要译“中路”]
希望回答对你有用
其他类似问题
问题1:英语翻译四川省成都市武侯区簇桥乡凉水井村9组[数学科目]
group no.9,Liangshui villlage,Cuqiao,Wuhou district,Chengdu city,Sichuan.
中翻英的地址其实就是拼音,然后从小到大.合适的地方可加上,city,district 等.
希望能帮到你^^
问题2:英语翻译江苏 南京 浦口区 江浦街道 象山路
XiangShan Road,JiangPu Street,
Pukou District,Nanjing city,Jiangshu Province
问题3:英语翻译广东省广州市花都区新华镇学府路1号[英语科目]
广东省广州市花都区新华镇学府路1号
No.1,Xuefu Road,Xinhua Town,Huadu District,Guangzhou,Guangdong
问题4:帮忙把一个地址翻译成英文.湖南省湘潭市雨湖区湖南科技大学南校区2区2栋404寝室[英语科目]
正确的英文翻译应该是这样:
404room 2nd building 2nd district south campus of Hunan University of Science and Technology yuhu district xiangtan city HuNan province
问题5:翻译一个地址安徽省合肥市瑶海区嘉山路元一名城B区18栋2单元1104室[数学科目]
应该再加上邮编:230011
Room 1104,Unit 2,
Block No.18,Yuanyi Mingcheng Residence Sector B,
Jiashan Road,Yaohai District,
Hefei 230011 Anhui Province,
P.R.China.
【这是 B区的南门 】

- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
