欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的英语方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“jibjab_...sumbitted to us, you are ineligible to register on JibJab...[英语]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
对不起,根据您提供的信息,很遗憾的通知你,你无法注册JibJab.com网站会员
其他类似问题
问题1:【英语】某词在句中的含义~Forget all the old cliches about freshers' weeks.One higher education institution is offering its new students art rather than beer.Instead of booze,bonding and even more booze,Goldsmiths,University of London,is d
bonding词典里的翻译是(人际)结成特别关系,在语境里一般翻译成称兄道弟、联络感情之类的
cheesy我感觉在这句话里应该是下等的、廉价的、俗气的这些贬义词吧
问题2:请帮我解释下这个英文句子的中某个词的意思,In a breakthrough that could prove hugely beneficial (prove后面为什么接的是形容词?)to divers navigating shark-filled waters,scientists found that the predator is unable to di[英语科目]
prove是个系动词,所以后面可以接形容词
动词后加形容词的情况:
1,动词是系动词
2,形容词和副词同形
问题3:英语翻译china's history stretchs back into the mist of time,its people achieving many great things long before the other upstart civilizations were even conceived.请问 stretchs back into the mist of time怎么讲?还有后面的even conceived[英语科目]
tchs back into the mist of time是说中国的历史可以延伸、追溯到很久远很久远的过去(以致于时间概念都是模糊地)
even conceived甚至还在酝酿中,这里是意译的.conceived是怀孕的意思,这里是说:古代中国人在其他文明孩子孕育过程中,还未发展成型的时候就已经取得了诸多伟大的成就.
问题4:英语翻译有没有可以翻译整句的意思还有 每个词的意思的英语翻译软件?
有,有道词典,金山词霸2009也很好
问题5:根据汉语意思完成英文句子,每空一词他每天6点起床,并铺好床 He gets up and ( )( )( )at six o'clock every day.[英语科目]
He gets up and ( makes )( his )( bed )at six o'clock every day.
make one's bed 整理床铺,英语的固定词组
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
