欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的英语方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“中医学翻译_英语翻译“中药学”,“草药”翻译成英语是什么?请赐教![英语]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
中药学 Chinese Medicine
Science of Chinese Pharmacology
Chinese materia medica
草药 herbal medicine; herb
其他回答
中药学 Science of Chinese Pharmacology
其他类似问题
问题1:中医学药方译英 国际友人求助救人 一.安宫牛黄丸.二.醒脑静针、清开灵粉针、疏血通针、天眩清、胞二磷胆碱针、脑蛋白水解物注射液.三.艾叶50g、麻黄30g桂枝30g生地50g川芎30g当归30g红花30g
一.安宫牛黄丸:Calculus Bovis Bolus for Resurrection
二.醒脑静针、清开灵粉针、疏血通针、天眩清、胞二磷胆碱针、脑蛋白水解物注射液.
(译注:针剂的翻译可以用拼音加Injection,但也有通用的英语翻译)
Xingnaojing Injection
Qingkailing Powder Injection
Shuxuetong Injection
Gastrodin Injection
Citicoliam Sodium Injection
Cerebroprotein Hydrolysate Injection
三.艾叶50g、麻黄30g桂枝30g生地50g川芎30g当归30g红花30g赤芍30g冰片10g菊花30g金银花30g钩藤30g葛根30g宽筋藤50g鸡血藤50g蝉蜕20g.
(译注:中药名的翻译可用拼音,一般用拉丁文,有的也给出流行的英文名)
Folium Artemisiae Argyi 50g,
Mahuang 或 Ephedra 或 Herba Ephedrae 30g,
Cinnamomi Ramulus 或 Ramulus Cinnamomi 30g,
Radix Rehmanniae 50g,
Rhizoma Ligustici wallichii 或 Szechwan Lovage Rhizome 或 Rhizoma Chuanxiong 30g,
Radix Angelicae Sinensis 或 Chinese Angelica 30g,
Flos Carthami 或 Safflower 30g,
Radix Paeoniae Rubra 或 Red Peony Root 30g (译注:白芍Radix Paeonia Alba),
Borneloum Syntheticum 10g,
Flos Chrysanthemi 30g,
Flos Lonicerae 30g,
Ramulus Uncariae cum Uncis 30g,
Radix Puerariae 或 Lobed Kudzuvine Root 30g,
Caulis Tinosporae Sinensis 50g,
Caulis Spatholobi 或 Suberect Spatholobus 50g,
Cicadae Periostracum 或 Periostracum Cicadae 20g
四.淮山药20g薏米20g芡实20g茯苓20g枸杞10g黑芝麻20g核桃仁20g红糖20g.
Rhizoma Dioscoreae 或 Dioscoreae Rhizoma 20g,
Semen Coicis 20g,
Semen Euryales 或 Euryales Semen 或 Gordon Euryale Seed 20g,
Poria 20g,
Lycii Fructus 或 Fruit of Lycium Chinensis Mill 10g,
Semen Sesami Nigrum 或 Black Sesame 20g,
Semen Juglandis 或 Walnut Seed 20g,
Dark Brown Sugar 或 Brown Sugar 20g
五.针灸:Acupuncture
(译注:穴位(Acupuncture Point)的翻译可以用拼音,但西方更流行语义的翻译)
人中 Human Center 或 Person's Center
百会Hundred Convergences
风池Wind Pool
合谷Meeting Valley
足三里Foot Three Li
十宣Ten Dispersing
涌泉Bubbling Spring
问题2:“中医学(中西医结合临床方向)”英文怎么翻译[英语科目]
traditional chinese medicine (clinical way of traditional chinese medicine and western medicine)
问题3:英语翻译随机弦细脉脉诊记录的全景解读;脉动,脉气与脉象;病气与医生健康关系研究探讨;该文是原汁原味的临证脉案记录,未经雕琢,虽略显粗糙但贵在真实生动,体现了作者的中医临证思[英语科目]
A panoramic view of the random string fine affectionately clinical record interpretation; Gas pulse, pulse and pulse condition; Disease gas relation with doctor health research; This is the original r...
问题4:英语翻译雷公云∶凡使,须一窠有九叶,内有蕊茎,可长一尺二寸者.和蕊、叶、根,去土了,称有一镒者,力全,堪用.使叶,勿使蕊茎.夫使叶,锉,于新瓦上摊干用之.[生物科目]
雷公说:凡是使用(药名不详),必须采取一棵九片叶,且有蕊状物,草药高一尺二寸的.整株采取后去土洗净,称重如果有二十两(镒,古计量单位,一说二十四两)的,药力方才堪用.入药时只要叶子,去除蕊和杆茎.
炮制时将叶子锉碎,在新瓦上晾干使用.
问题5:英语翻译针对于中医学翻译的,那些可能不太适用,
网页的用 有道翻译 下载的用金山词霸 手机的也是金山词霸
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
