欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的语文方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“刘羽冲偶得古兵书_《阅微草笔记》,开头是“刘羽冲偶得古兵书”的全文翻...[语文]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
刘羽冲偶然得到一兵书,认真读了一年,自称可以率领十万军队.正赶上乡里有土匪,他自行操练民兵与土匪作战,被土匪击溃,险些被活捉.他得到古代水利书籍,认真读了一年,自称可以开垦千里农田,便绘出图纸,陈列条词上交州官.州官也是好事之人,让他在一个村子做实验.费了很大心血,挖成一条水沟.洪水来了,顺着水沟流入村中,险些将人都淹死.由此他不由自主心中郁闷,经常一个人走来走去,摇头自语:“古人难道在骗我?”这样一天说千百遍.不久,发病身亡.
其他类似问题
问题1:英语翻译[语文科目]
刘羽冲,佚其名,沧州人.先高祖厚斋公多与唱和①,性孤僻,好讲古制,实迂阔不可行.尝倩②董天士作画,倩厚斋公题.内《秋林读书》一幅云:“兀做秋树根,块然无与伍.不知读何书?但见须眉古.只愁手所持,或是井田谱③.”盖规之也.
偶得古兵书,伏读经年,自谓可将十万.会有土寇,自练乡兵与之角,全队溃覆,几为所擒.又得古水利书,伏读经年,自谓可使千里成沃壤.绘图列干④州官.州官也好事,使试于一村.沟洫⑤甫成,水大至,顺渠灌入,人几为鱼.
由是抑郁不自得,恒独步庭阶,摇首自语曰:“古人岂欺我哉!”如是日千百遍,惟此六字.不久,发病死.
后,风清月白之夕,每见其魂在墓前松柏下,摇首独步.倾耳听之,所诵仍此六字也.或笑之,则歘⑥隐.次日伺之,复然.
泥古者愚,何愚乃至是欤?何文勤公尝教昀⑦曰:“满腹皆书能害事,腹中竟无一卷书亦能害事.国弈不费旧谱,而不执旧谱;国医不泥古方,而不离古方.故曰:‘神而明之,存乎其人⑧.’又曰:‘能与人规矩,不能使人巧⑨.’” (选自纪昀《阅微草堂笔记》)
〔概述〕有一个叫刘羽冲的读书人,性格孤僻,好讲古制.一次他偶尔得到一部古代兵书,伏案读了一年,便自称可以统率十万大军.恰好这时有人聚众造反,刘羽冲便训练了一队乡兵前往镇压,结果全队溃败,他本人也差点儿被俘.后来他又得到一部古代水利著作,读了一年,又声称可以把千里瘠土改造成良田.州官让他在一个村子里试验,结果沟渠刚挖成,天降大雨,洪水顺着渠道灌入村庄,村里人险些全被淹死.从此刘羽冲闷闷不乐,每天总是独自漫步在庭院里,千百遍地摇头自语道:“古人岂欺我哉?”不久便在抑郁中病死.
〔注释〕①先高祖:称已故的高祖.唱和:以诗互相赠答.②倩:请.③井田谱:据说西周时曾实行过井田制.后世有些士大夫为了解决现实土地问题,企图恢复井田制,画出图谱,这是复古的愚蠢行为.④干:谋求.⑤沟洫:沟渠.洫:田间水道.⑥歘:同“欻(xū)”,火光一现的样子.⑦昀:作者本人,纪昀.⑧“神而”二句:语出《周易》.意思是,具有最高的智慧而能洞察事物,这样的修养的才能只能存在于某些人的身上.⑨
“能与”二句:语出《孟子》.意思是说,木工能把制作的准则传授给别人,但不一定能使别人技巧高超,那需要自己寻求的.
问题2:刘羽冲偶得古兵书的翻译
刘羽冲,他的名字遗失了,他是沧州人.他去世的高祖刘厚道士,大多时间跟人以诗互相赠答.他性情孤僻,喜欢讲古代规章制度,实在是迂腐,行不同通.刘羽冲曾经请董天士作画,请刘厚道士题诗.他屋内有一幅画《秋林读书》,上面题诗是:“兀坐(独自静坐)秋树根,块然(孤寂)无与伍.不知读何书,但见须眉古(面目).只愁手所持,或是井田谱.”大概是规劝他的.
有一回,他偶然得到一部古代的兵书,伏案读了整整一年,自认为可以统领十万人马.这时,恰逢有土匪强盗出没,他自己训练乡兵跟土匪强盗较量,结果全队溃败覆没,乡兵差不多被擒获.有一次,刘羽冲又找到一部古代有关水利建设的书,伏案读了整整一年,自认为可以使千里之地变成沃土.他绘了水利图依次向州官游说,州官也喜欢多事,就派人在一个村子试行.沟渠才挖成,大水流到,顺着沟渠灌入村子,村民几乎被淹死了.
由于这样,他抑郁寡欢,很不自在,他常常独自在庭院漫步,摇头自言自语说:“古人难道会欺骗我吗!”像这样一天就说千百遍,只说这六个字.不久,他得重病死了.后来,每逢风清月白的傍晚,常常看见他的魂魄游荡在墓前松柏下,摇着头独自漫步.侧耳细听,他述说的仍然是这六个字.有人笑他,他就忽然隐没了.第二天探察他,又是这样.拘泥于古代成规或古人说法者是愚蠢,可怎么愚蠢到这种地步啊!
阿文勤先生曾经教导我说:“满腹都是书会妨害做事,腹中竟然没有一卷书,也会妨害做事.国手不会废弃旧的棋谱,而不偏执于旧的棋谱;国医不会拘泥于古代的药方,却不背离古代的药方.所以说:‘要真正明白某一事物的奥妙,在于各人的领会..’又说:‘(木工)能把制作的准则传授给别人,但不一定能使别人技巧高超.’”
问题3:英语翻译急开头为“里有丁一士者……”[语文科目]
乡里有个叫丁一士的人,强壮敏捷很有力气,兼会格斗、轻功的武艺.两三丈的高度,可以轻松跃上;两三丈宽的距离,也可以轻松越过.我小时候,还见过他.曾请求看他的本领.他让我站在过道里,我面向前门,他先站到门前外面对着,等我转过身子面向后门时,他已经站到后门外面对着我了.像这样反复了七、八次,原来(在我转身的时候,)他一跳就飞过屋顶了.后来,他路过杜林镇,遇到一位朋友,请他到桥旁酒店中喝酒.酒喝足了,他们站在河边眺望.朋友对他说:“你能跳过这条河吗?”丁一士应声一耸身就跃过去了.朋友招呼他回来,他又应声跳过来.可是,脚刚刚到岸边,不料河岸已经快崩毁了,靠近水的陡直地方斯开了一条裂纹.丁一士没有看到,不小心踏在它上面,河岸崩裂了二尺多,于是随着崩倒的河岸掉到河里,顺流冲走了.他素来不熟悉水性,只能从波涛中间窜起几尺高,只会直上直下窜动而不能游向岸边,仍旧掉到河中.如此跳跃多次,气力用完了.终于淹死在河里.
天下的祸患,没有比有所依仗再大的了.依仗财物的终因财物而失败,依仗势力的终因势力而失败,依仗才智的终因才智而失败,依仗力气的终因力气而失败.这是因为有所依仗,就敢于冒险的缘故.
问题4:翻译《阅微草堂笔记》(刘羽冲偶得古兵书.不久,发病死.)
刘羽冲偶然得到一兵书,认真读了一年,自称可以率领十万军队.正赶上乡里有土匪,他自行操练民兵与土匪作战,被土匪击溃,险些被活捉.他得到古代水利书籍,认真读了一年,自称可以开垦千里农田,便绘出图纸,陈列条词上交州官.州官也是好事之人,让他在一个村子做实验.费了很大心血,挖成一条水沟.洪水来了,顺着水沟流入村中,险些将人都淹死.由此他不由自主心中郁闷,经常一个人走来走去,摇头自语:“古人难道在骗我?”这样一天说千百遍.不久,发病身亡.
问题5:请帮个忙,帮我翻译一下阅微草堂笔记,从刘羽偶得古兵书到不久发病死.谢谢了
刘羽冲偶然得到一兵书,认真读了一年,自称可以率领十万军队.正赶上乡里有土匪,他自行操练民兵与土匪作战,被土匪击溃,险些被活捉.他得到古代水利书籍,认真读了一年,自称可以开垦千里农田,便绘出图纸,陈列条词上交州官.州官也是好事之人,让他在一个村子做实验.费了很大心血,挖成一条水沟.洪水来了,顺着水沟流入村中,险些将人都淹死.由此他不由自主心中郁闷,经常一个人走来走去,摇头自语:“古人难道在骗我?”这样一天说千百遍.不久,发病身亡.
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
