欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的语文方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“蜂房水涡_...万钟于我何加焉.2、盘盘焉,焉,蜂房水涡,矗不知...[语文]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
1万钟的俸禄如果不辨别合乎礼义就接受它,这对我有什么益处呢?
2盘旋着,曲折着,密接如蜂房,回旋如水涡,伫立着不知道他们有几千万座.
3长着一丛丛荆棘,一只青麻头蟋蟀伏在那里
其他类似问题
问题1:盘盘焉,囷囷(qūn)焉,蜂房水涡,矗(chù)不知其几千万落翻译[语文科目]
盘旋着,曲折着,密接如蜂房,回旋如水涡,伫立着不知道他们有几千万座.(形容阿房宫极大奢华)
问题2:盘盘焉,困困焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落.
弯弯转转,曲折回环,象蜂房那样密集,如水涡那样套连,巍巍峨峨,不知道它们有几千万座
问题3:盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知乎几千万落.
盘旋屈曲的样子,就像蜂房水涡,矗立着不知有几千万座.选自《阿房宫赋》
问题4:求 美与丑 文言文的翻译: 杨子过于宋东之逆旅.自贤之心焉往而不美.求原文和翻译,翻译正规点.出自《韩非子 说林上》[语文科目]
原文:
阳子之宋,宿于逆旅.逆旅人有妾二人,其一人美,其一人恶.恶者贵而美者贱.阳子问其故,逆旅小子对曰:“其美者自美,吾不知其美;其恶者自恶,吾不知其恶也.”阳子曰:“弟记之,行贤而去自贤之心,安往而不爱哉?”
译文 :
阳朱到宋国去,住在旅店里.旅店主人有两个妾,其中一个漂亮,一个丑陋,可是长得丑陋的受到宠爱而长得漂亮的却受到冷淡.阳朱问他的缘故,年青的店主回答:“那个长得漂亮的自以为漂亮,但是我却不觉得她漂亮;那个长得丑陋的自以为丑陋,但是我却不觉得他丑陋.”阳子转对弟子说:“弟子们记住!品行贤良但却不自以为具有了贤良的品行,去到哪里不会受到敬重和爱戴啊!”
问题5:文言文翻译 复上聂崖端,盘崖而南,见南岸上下,如蜂房燕窝,累累欲坠者,皆罗汉寺南北庵也[语文科目]
(游客)又走上了聂崖这端,绕着悬崖往南走,就看到南岸两边,多得像要坠落的蜂房燕窝一样密密麻麻的建筑,都是罗汉寺的南北庵.
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
