本文所分享的知识点是【潮流新语:你没见过的英语新词】,欢迎您喜欢52ij所分享的外语学习知识,下面是详细的讲解。
潮流新语:你没见过的英语新词
Good lenses, bad frames
人不可貌相
Describing someone who gives a bad first impression but is actually a good person. Someone who doesn't appear to be competent, yet is extremely capable at what he/she does.
形容一个给人的第一印象极差、但本质很好的人,或者指表面看不出来,实则深藏不露的高手。
例句:Dr. Bruce is a spaz, but he's one of the best doctors I know. You wouldn't know it by looking at him...good lenses, bad frames.
Mid-day crisis
午间危机
When one is in a desperate need for a siesta because they become extremely tired in the afternoon and coffee isn't cutting it any longer.
指急需午睡以补充体力的情况,这种时候通常咖啡已经不管用了。
例句:After that wild night of drinking, I had the worst mid-day crisis ever.
Clock Out With My Cock Out
下班high去喽
To "call it a day" at work so you can go party.
下班之后去派对狂欢(clock out即打卡下班,也可以说punch out)
例句:-Hey, dude, you coming to happy hour?
-Hells yeah! It's time to clock out with my cock out!
Nearsighted Date
“近视”相亲
As opposed to a blind date, where you have no idea what the other person looks like, a nearsighted date is one where you've seen a photo or chatted via web before meeting in person.
与blind date(事先一无所知的相亲)相对,指在相亲前看过对方的照片或者网聊过。
This can often lead to disappointment if one person or the other has supplied misleading documentation.
如果对方没有给你真实照片或提供了虚假信息,nearsighted date一样有见光死的可能。
例句:That's the last nearsighted date I ever go on...her profile picture must have been 5 years, 3 hair colors and 2 kids ago.(这个见光死死得彻底啊……)
Happy Late Year
拜个晚年
When people are still saying Happy New Year, even though it's already a week after the new year.
年后一个星期,拜年的时候就不是new year了,是late year。
例句:-Happy new year!!! whats up
-More like happy late year... it was new years 5 days ago.
Work avalanche
工作压死人
When there is so much work piled on your desk, movement from under it is nearly impossible.
桌上一堆东西要处理,想脱身而出,不可能。
例句:Hey, pour me a drink! I worked up quite a thirst digging out from my work avalanche to get to happy hour.
Postsantum depression
节后抑郁症
The incredible letdown some folks experience when they realize Christmas is over
(typical Monday after Christmas office discussion)
意识到圣诞节已经过去时人们心中的失落感。(节后第一个工作日办公室里的高频用语)
例句:-Why is Michelle ragging it with me?
-It's not just you, she's got a bad case of postsantum depression.
Christmas tight
节后缩水
The period of time after Christmas and New Years where the clothes you wore prior to the holidays that fit well, all of a sudden are a little tighter than they should be.
圣诞节和新年之后,你发现你节前穿正好的衣服,居然有些紧了。
例句:I got this new dress shirt for Christmas. I went to wear it with my favorite work pants, but they are a little Christmas tight now.
高级口译寒假班 沪上名师主讲,仅售298学币!
更多课程和语种请点击进入52ij网校选课中心查看

关于潮流新语:你没见过的英语新词的相关讨论如下:
相关问题:新词新语解释
答:毫宅:泛指有钱人居住的宅院,别墅 大片:在国内外具有影响力,欣赏价值高的电影 韩流:年轻人所追捧的韩国一些在思想上较为前卫的东西所形成的潮流 AA制:夫妻双方无论在哪方面都平等的 承担责任,就算吃 10 块钱的饭,那么俩人一人付 5 元 丁... >>详细
相关问题:2013年新词新语及其解释
答:http://www.baidu.com/s?ie=utf-8&bs=K2%E4%B8%93%E7%94%A8%E5%AF%BC%E8%88%AA&f=8&rsv_bp=1&wd=01%E6%89%B9%E5%8F%91&rsv_sug3=2&rsv_sug=0&rsv_sug1=2&rsv_sug4=82&inputT=4837 阿发萨斯范德萨 >>详细
相关问题:新词新语与流行文化反映了什么文化现象?如题 谢谢了
答:新词新语体现网络文化对日常词语的冲击,任何一个新词语的出现均伴随一些网络现象或事件,对于关注网络的人们来说,此类词语可能不算“新”因为每天上网留言均用此类词语,但是对不是经常上网的人来说简直就无法理解。另外,因经济日益增长,人们... >>详细
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
