欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的学习资料方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“蓝颜_红蓝颜翻译成英文是什么?[语文]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
本文发布时间:2016-04-20 14:30 编辑:勤奋者
精选知识
直译的话,红颜(知己)是bosom girl friend ,蓝颜(知己)就是bosom male friend 了(不是BOY FRIEND哦,它只有男朋友即男性情人的意思)
其实soulmate词很优美,不分红,蓝,但是它所指的关系更接近于爱情,而不是知己般的友情.
其他回答
red/blue
其他类似问题
问题1:“蓝颜” 用英语怎么说?
蓝颜知己 male intimate
问题2:蓝颜英语怎么说[英语科目]
blue 就行了
问题3:蓝颜用英语怎么说
蓝颜 Male Intimate
问题4:蓝颜的英文是啥?[数学科目]
bosom male friend
问题5:蓝颜知己用英语怎么讲?我想知道蓝颜知己翻译成英语是怎么讲的,希望知道的朋友告诉我.
soulmate
不分男女
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
