欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的语文方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“厚脸皮英语_英语翻译剧中翻译居然是我佩服你的厚脸皮?[语文]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
本文发布时间:2016-04-17 21:53 编辑:勤奋者
精选知识
意思不对,而且这句话从语法上来讲也不通.
I admire your modesty是正确的表达,而且意思是”我钦佩你的谦虚“.
PS:楼主,电影里的角色是不是以讽刺的语气说的这句话?因为如果口气是讥讽的话,那字母的翻译就是正确的,因为字面的意思跟角色想表达的意思是恰好相反的.
其他类似问题
问题1:You are really something I admire翻译[英语科目]
你很了不起,我很崇拜你!
问题2:how I admire 翻译 how I admire 翻译[语文科目]
我多么羡慕~
问题3:英语翻译考试的对话作业~搜寻一些简单地范文[英语科目]
采访一位你崇拜的人.
问题4:Although I would like to help you.Though I admire him much as a write 的汉语翻译[英语科目]
Although I would like to help you. Though I admire him much as a write .(是writer吧?)
虽然我希望能够帮助你.虽然我很欣赏身为作家的他.
问题5:我想翻译句子Now you're such a woman seldom for nothing.i admire him for[英语科目]
Now you're such a woman seldom for nothing.i admire him for
现在你这样的女人很少有事情(做).我佩服他.
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
