欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的语文方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“吾腰千钱_吾腰千钱中其一氓尽力而不能寻常意思[语文]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
吾腰千钱永之氓咸善游.一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水.中济,船破,皆游. 其一氓尽力而不能寻常.其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后.”曰:“何不去之?”不应,摇其首.有顷益怠.已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首.遂溺死.柳宗元在《哀溺文》中感叹道:“吾哀之.且若是,得不有大货之弱(同“溺”)大氓者乎?”意思是:“我对此感到十分悲哀.如果这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?” 翻译:永(永州)之(的)氓(meng 民、百姓)善游(善于游泳).一日(一天)水暴甚,(倒装,河水突然上涨),有五六氓(有五、六个人),乘小船(乘着小船)绝湘水(绝:渡过,渡湘江).中济(渡到江中时,济:到达),船破(船破了),皆游((船上的人)纷纷游水逃生). 其一氓(其中一个人)尽力(用尽全力(游泳))而(但是仍然)不能寻常(不能想寻常人那样游好远).其(他的)侣曰(同伴们说):“汝(你)善游最也(倒装,最善游也,最会游泳),今(现在)何(为什么)后为(落在后面)?”曰(他说): “吾(我)腰(腰上)千钱((缠着)很多铜钱),重(很重),是以后(所以落后了).” 曰(同伴们说):“何不(为什么不)去(丢掉)之(它)呢?”不应(他不回答),摇(摇摇)其首(他的头).有顷(一会儿),益((他)更加)怠(疲困)了.已(已经)济(游过河)的者(人)立岸上(站在岸上),呼且号(又呼又叫)曰:“汝(你)愚(愚蠢)之甚(到了极点),蔽之甚(蒙味到了极点),身(自己)且死(快淹死了),何以货为(以:要,货:钱财,何为:干什么呢?”又摇其首(他又摇摇他的头).遂(于是)溺死(淹死了).
其他类似问题
问题1:其一氓尽力而不能寻常 是转折嚒 选择题上面竟然有两个转折的选项 ..[语文科目]
建议楼主把原题都发上来这样很难回答,很多时候文言文翻译是要看上下文的.
大概应该是
其中一个人尽力做了(这里应该是游泳)但是没能像别人一样(这里是游到岸边).
注意“而”是“但是”的意思,有转折之意.
希望对你有所帮助.
问题2:其一氓尽力而不能寻常
其中一个虽然尽力划水,但游进的距离却很短.
寻常:计量单位,古时八尺叫寻,十六尺为“常”,文中形容游不远
出自 柳宗元所撰《哀溺》
问题3:《袁溺》中其一氓尽力而不能寻常的翻译快快快快快快快 快急要是有全文的翻译更好[语文科目]
水州的百姓都善于游泳.一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江.渡到江中时,船破了,都游起水来.其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远.他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了.”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头.一会儿,他更加疲困了.已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头.于是淹死了.我对此感到十分悲哀.如果象这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?于是写下了《哀溺》.
问题4:《吾腰千钱》的寓意[语文科目]
讽刺那些见钱眼开、掉进钱眼里的人,宁愿放弃自己的生命也不愿意丢掉钱财.
译文:
水州的百姓都善于游泳.一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江.渡到江中时,船破了,都游起水来.其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远.他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了.”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头.一会儿,他更加疲困了.已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头.于是淹死了.我对此感到十分悲哀.如果象这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?于是写下了《哀溺》.
问题5:吾腰千钱中的问题——“之”的意思.永之氓咸善游.一日水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水.中济,船破,皆游.其一氓尽力而不能寻常.其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后[语文科目]
天哪.大哥,这里数死你哥了,怎么数也是4个“之”!
是不是丢了原文还有的一段那个“之”.
1,的
2,代词,代“千钱”
3,往,到了
4,同上
5,此,这.
5是最后那“吾哀之”
亏你在百度发信息给我了,翻译这几个累死了,那时上学就怕这个,还有什么定语后置,宾语前置,郁闷的.幸好那时我们没学这篇文章.
好了,希望能帮到你!
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
