欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的高考语文方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“怎样打书名号_英文中能不能用书名号?在英文中书名用加书名号么?还...[语文]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
英语中是通过斜体来表示书名、报刊名等,通过引号(包括双引号和单引号)来表示篇名的.也可以说,英语中凡是可以单独销售的,就用斜体来表示,比如图书、报纸、刊物;凡是不能单独销售的,就用引号来表示,比如图书中的一个章节、短篇小说、文章.至于使用双引号还是单引号,没有区别,只要全书或全报纸(刊物)统一就行了.
其他类似问题
问题1:英语翻译在英语中翻译著作如《蒙古秘史》翻译成英语应该是《The Secret History of the Mongols 》还是用引号“The Secret History of the Mongols ”在题目中和在段落中有什么区别吗
应该用“” 个人意见
问题2:求英文书籍名称,英文+翻译.[英语科目]
Pride and Prejudice 《傲慢与偏见》
Gone with the wind 《乱世佳人》/《飘》
Jane Eyre 《简·爱》
Gulliver‘s Travels 《格列佛游记》
The adventures of Robinson Crusoe 《鲁滨逊漂流记》
问题3:英文法律的写法,要用书名号吗还是其他的《 Stalactite Protection Act》or “Stalactite Protection Act” or∕ Stalactite Protection Act∕ which is the standard writing[英语科目]
英文中没有书名号,一般用双引号(英式输入法中的双引号),或是斜体字表示书名或文件名
问题4:英文歌曲和文章应该用书名号还是引号?我记得是用双引号,
书名号(《》):英文没有书名号,书名、报刊名用斜体或者下划线表示.如:
Hamlet / Hamlet 《哈姆雷特》
Winter‘s Tale / Winter‘s Tale 《冬天的童话》
The New York Times / The New York Times 《纽约时报》
(对不起/号前的是斜体字,但这里表示不出来)
另外,英语中文章、诗歌、乐曲、电影、绘画等的名称和交通工具、航天器等的专有名词也常用斜体来表示.
有时:标明短篇出版物的标题,诸如杂志、报纸上的文章、短诗、短篇故事和整部书的某一章节可用“”.
Have you read“The Old Man and the Sea”?
Chapter three is entitled“The Internet .”
问题5:英文书籍翻译成中文,其中的书名翻译成中文之后用引号还是用书名号?[语文科目]
《》
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
