欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的英语方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“1961年属什么生肖_...翻译一下“奥巴马总统生于1961年,他属牛”忘了问...[英语]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
属相Zodiac,十二生肖的名称The name of the Chinese zodiac,奥巴马总统生于1961年,他属牛President Obama was born in 1961,his zodiac is cattle.本命年是Benming Year
其他回答
属相 animal zodiac
一. 鼠——Rat
二. 牛——Ox
三. 虎——Tiger
四. 兔——Hare
五. 龙——Dragon
六. 蛇——Snake
七. 马——Horse
八. 羊——Sheep
九. 猴——Monkey
十. 鸡——Cock
十一. 狗——Dog 属相shǔ xiàng - 英文翻译 属相的中文解释 以下结果由汉典提供词典解释 [any of the twelve animals,representing the twelve Earthly Branches,used to symbolize the year in which a person is born] 用十二地支与十二种动物(鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪)相配合来记人生出年份,如子年出生则属鼠,称“属相”.又称“生肖” 用十二地支与十二种动物(鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、犬、猪)相配合来记人出生年份,如子年出生则属鼠,称属相.又称生肖. 《红楼梦》第五七回:“他不在家,或是属相生日不对,所以先说与兄弟了.”《儿女英雄传》第二八回:“ 张太太 又属相不对,忌他,便留在上房张罗.” 赵树理 《小二黑结婚》五:“ 小二黑 从小就聪明,象那些算属相,卜六壬课……不几天就都弄熟了.” 属相的英文翻译 以下结果由译典通提供词典解释 1.birthpet 英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“What animal sign were you born under ?你 属什么?I was born in the year of the Cock / Mine is the Coak.我属鸡.”十二生 肖的12种动物在汉语中只有一个:鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龙:Dragon ,蛇:Snake,马:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,鸡:Cock,狗:Dog,猪:Boar. 汉语中,人们往往以十二生肖中的动物来比喻人,即把不同(性格、特征、习性等)的人 比作动物,如常以“毒如蛇蝎”,“笨猪”、“胆小如鼠”来比喻心毒手辣的人、笨人、 胆小怯懦的人等.英语中同样可用十二生肖中的动物喻人,其所表达的意思更加广泛而有 趣.现简述如下: 一. 鼠——Rat 英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新学生、 下流女人. 当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事.a rat race则表示激烈的竞争 .rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求 安全或一看见困难便躲得老远的人.) 二. 牛——Ox 涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等.英语中涉及“Ox”的表 达方式则不多.用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb’s foot表示灾祸已降临到某人头上. 三. 虎——Tiger 指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌.中国和东南亚 国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人.词组ride the tiger表示以非常不 确定或危险的方式生活. 四. 兔——Hare 在英国俚语中,hare指坐车不买票的人.与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄 某人.start a hare.在讨论中提出枝节问题. 例如:You start a hare ever time at the meeting.每次讨论你都提出与题无关的问题 . 英语中有许多关于兔的谚语,如: 1. First catch your hare.勿谋之过早(意指:不要过于乐观). 2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能两面讨好(意指:不要耍 两面派). 五. 龙——Dragon 龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义.如“龙跃凤 鸣”、“龙骧虎步”等.在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义.如“drago n”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人(尤指很少给在其看管下姑 娘自由的老妇人)等.以dragon组成的词组也多含贬义.如dragon’s teeth :相互争斗 的根源;排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物.the old Dragon:魔鬼. 六. 蛇——Snake 指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞.由 此看到,在英语中,“snake”往往含有贬义.如: John’s behavior should him to be a snake.约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人. 与snake组成的成语习语、谚语有许多,简举几例: a snake in the grass.潜伏的敌人或危险. to warm a snake in one’s bosom.养虎贻患,姑息坏人.Takd heed of the snake in the grass.草里防蛇. 七. 马——Horse 英美国家的人很喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多,此 举几例: 1. get on the high horse.摆架子,目空一切. 2. work like a horse.辛苦的干活. 3. horse doctor.兽医、庸医. 4. dark horse.竞争中出人意料的获胜者. 如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination.那个无名小 卒在竞争中获胜时,投票者无不大吃一惊. 八. 羊——Sheep 英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人.有关sheep的谚语不少. 1. As well be hanged for a sheep as a lamb.偷羊偷羔都是绞(死);偷大偷小统是贼 (意指:一不做,二不休). 2. There’s a black sheep in every flock.每一羊群里都会有一只黑羊,丑儿子家家有 (意指:每个家里都会有个败家子.) 3. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.甘心做绵羊,早晚喂 豹狼(人弱受人欺). 4. The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton.羊向狼乞求和平, 很快就会变成羊肉(意指,切勿向敌人乞求和平). 九. 猴——Monkey monkey作名词时指顽童、淘气鬼,猴子似的人,易受欺的人.如:What are you doing, you young monkey !你在干什么呀,小捣蛋鬼! monkey作动词时指胡闹、瞎弄、捣蛋.如:Stop monkeying about with the TV set !不 要瞎弄电视机! 与monkey一词搭配的词组、习语和俚语很多非常有趣.如:put sb’s monkey up.使某人 生气,激怒某人;Your last word has really put his monkey up.你最后一句话实在使 他大为生气;又如:make a monkey of愚弄;a monkey with a long tail.抵押;get the monkey off.戒除吸毒恶习;have a monkey on one’s back.毒瘾很深. 十. 鸡——Cock 指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩,如:Cock of the walk / school.支配别人的人;a cock of the loft / dunghill.在小天地中称王称霸的人;Live like fighting cocke.生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story.荒诞的故事, 无稽之谈. 用cock表达的谚语:It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝 鸡司晨,家之不祥(意指:丈夫软弱而一切由妻子作主的家庭是不会幸福的,当然这是一 种夫权思想). 十一. 狗——Dog 汉语中常用“狗”比喻人,如“忠实走狗”、“看家狗”,成语“狗苟蝇营”、“狗彘不 若”等.在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等. dog作名词时指无赖汉,坏蛋、废物,不受喜爱(或欢迎)的人.有时加形容词修饰可指各 种人,如:You dirty dog !你这个坏小子!a lucky dog.幸运儿;a dumb dog.沉默不语 的人,a sly dog.暗中寻欢的人和暗地里偷鸡摸狗的人;a dog in the manger.占着茅坑 不拉屎的人. 用dog表达的谚语: 1. Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人(意指:对于高声发出恐吓,或惯于大声吼叫 的人,勿须当真). 2. Every dog has his day.凡人皆有得意日(意指:大家都有走运的一天). 3. Dog does not eat dog.同类不相残;同室不操戈. 十二. 猪——Boar 在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪,涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),ho g(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法).十二生肖用boar,比喻贪婪、肮脏 what is my sign of birth? http://www.newedu.org/ShowArticle.asp?ArticleID=1254 --您是属什么的? —Under what animal sign (or symbol) were you born? —What animal sign were you born under? —我属猪. —Mine is Boar. Or I was born in the year of the Boar. —明年是什么年? —What is next year's animal sign? —It's the Tiger. 十二生肖译名 鼠Rat 牛Ox 虎Tiger 兔Hare 龙Dragon 蛇Serpent/Snake马Horse 羊Sheep 猴Monkey 鸡Rosster 狗Dog 猪Boar I was born in the year of the Ox.我是牛年出生的. 没错.其他类似问题
问题1:属相用英语怎么说[语文科目]
问题2:12属相用英语怎么说我指的是单个的词,比如狗为dog,猪为pig,还有monkey,mouse,cattle,horse,chicken其余的就不会了,有知道的可以帮我一下吗?也可以发e-mail到lovelykeven@126.com.谢喽![英语科目]
问题3:我的属相是什么? 用英语怎么说[英语科目]
问题4:生肖用英语怎么说?问人家生肖怎么说?
问题5:我属牛.用英语怎么说?[英语科目]
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
