欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的英语方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“法律翻译_英语翻译法律词汇翻译法律术语 每一个法律术语只能表...[英语]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
Legal vocabulary translation
Legal terminology every legal terminology can only express a specific legal concepts. Legal terminology must be single, the meaning of fixed. Anyone in any case must be of the same explanation. Not only legal specialized terminology requirements by national common meaning is single, transformed legal vocabulary also must express a single concept of law. Some ethical common language belongs to, but one of cognates meanings in legal context has the specific legal meanings, this law vocabulary is also called artificially legal terminology. For example "assignment" in the legal context said "rights or property transfer", said without in daily expressions of "missions", "the meaning of deed" not daily said "behavior", but means the "contract law".
2. Common vocabulary expression of the legal implications for law stylistic argot not some unique terminology, can appear in other styles. But in legal language, has the exact meaning. He was awarded 500 Petersburg damages for the injury He please suffered in the accident. In this example, award and damage is legally legal meaning of common words. Award usually refers to give someone "reward", refers to the damage caused by the "damage". But as legal English, the former as "court ruled that", the latter for by a "compensation".
3. Fuzzy words with the exact words laws of language fuzziness, it is to point to some laws or legal representation on the semantics not accurate definition, commonly used for about legal facts nature and scope, degree, quantity, etc. Legal language fuzziness performance in many aspects of, many levels, such as: vocabulary, grammar, concept, logic, culture, vocabulary level of fuzziness is most obvious. In British libel laws, for example,... For any term not amount to pay for, and to such fine as the study of award. "not amount to pay for" and "such fine as the study of award" all is fuzzy, the former determine the time limit, the uncertain floor, the latter no provisions are fine amount. The use of fuzzy words improved language expression of flexibility, give law enforcers leave must discretion, strengthened the laws and regulations of applicability.
4. Antique vocabulary, loanwords, near synonyms
Legal English used in great quantities in ancient English and middle English, one of the most typical form is roll is or where plus one or several prepositions such as Google, w.t., ameris xpa composed of composite adverb, such as hereafter (then), thereby (so), whereof (about), hereinafter (below), theretofore (until then), etc. Old English use, embodies the legal reproductivity and inflexible authority.
Legal English is used in great quantities in loanwords, for example: attomey before (attorney, judicial minister, attorney fee simple and fee), tail (unconditional inheritance and inheriting estate), limited quash (withdraw) etc. Western law has long history, the Greek and Roman law speculation spirit in the spirit of the formation and development of western civilization plays a vital role. A lot of Latin legal vocabulary in middle English period and subsequent Renaissance directly into English, in legal English in an authoritative position. For example: alibi (not crime scene), uorum (quorum vice versa), (and vice versa), in flagrante delicto (on the spot, in the act), etc. Latin is concise, is established, express precisely characteristics, consequently often appear in the legal provisions. With the progress of The Times and exchange of thorough, the influx of loan words in legal English is created.
Legal English also use many near synonyms, for example: here and conditions (terms), rights and interests (equity), damages and losses (losses) null and void), use void (a district (issuing) and etc. These tied for the use of words, the expression meaning more rigorous accurate, make the message of tone more intense, in use and translation cannot optional apart.
其他类似问题
问题1:英语翻译if we treat a house as a product with a proprammed product life,which after the expiry of the guarantee period we may simply throw away.such behavior from the point of view accepted in the philosophy of our civilization would be entirely [英语科目]
如果我们把一个房子当作有固定使用年限的产品,在终结了保质期后我们可以简单将他丢弃.这样的习惯在我们的文明里的哲学观点里是完全理性化的.毕竟我们生活在一个功利化的狂热中.无论我们做什么都基于利用,然后抛弃.为什么这不能运用在房屋中.实用性是当代消费者的生活形式,因为一个房子就是一个产品和一辆汽车一样.刚购买后他们是新的,有吸引力的,随时间而破旧,有缺憾最终会出现在垃圾堆里.
确实正是当代生活方式和前800年的对比,提出了这个联系(桥).露天建设房屋的框架满足了房屋作为商品的使用价值,当被使用完成(用坏了)可以用新的房子更新.可移动的箱子形状的房子,可以分成可以循环使用的材料也包括玻璃和木材,源于整个布局的可移动性.在一定时间内城市决定了构筑物的数量和家的形式.
楼主手打的吧?一些地方有点小问题.
问题2:英语翻译In addition to the foregoing,the Company has deposited with B,5 Bone-Age appliances of a total value of $22.105 (twenty two thousand one hundred and five US Dollars) and which shall remain in the ownership of the Company,for the purposes [英语科目]
除上述规定,公司已与B,5 Bone-Age电器总价值20 2000美元(22.105和5美元),它将留在公司的所有权,因为他们的销售由乙双方同意乙方采取措施来卖这样的applinces其客户,具有约束力的义务,应向本公司4.421汇美元的增值税的器具的,只要是任何电器销售,这在当前+ 30 terrns支付之日起各自的销售,除上述电器的案件中,考虑到B的用具是在支付条款和条件下,是当前+ 30和在这种情况下,应由乙方支付的金额aforeasid收到付款的考虑.阐明了对于本段的地位的公司是另一个普通的供应商,应由乙方负责说的所有电器事项盗窃和/或损失或损坏,可能出现这样的目的,是要确保电器和/或添加到相关现存的保险单.
问题3:英语翻译Declan's talent was publicly acknowledged for the first time when at just 7 years old.Declan used to have help swerve at GSW,a waterpump company.He insisted on performing spontaneously at the annual Rochester Dickens Festival,a two-day ex[英语科目]
Declan的天赋第一次被公众发现时他才七岁.他曾经在一家名叫GSW的水泵公司帮忙纠正偏差.他坚持自发地在每年一届的罗切斯特狄更斯音乐节上表演,这是一个持续两天的娱乐活动,被邀参加的人们会穿上维多利亚时代的服装来庆祝和纪念著名作家狄更斯生活的时代以及与这个城镇千丝万缕的联系.Galbraith(Declan的姓)打扮得像个扫烟囱的,当他开始演唱时,人们都疯狂了.
问题4:英语翻译十分愉快刚刚与你的电话沟通,我们非常希望能够参与明年的竞标,还请麻烦告知HP总部的联系人或联系方式,[英语科目]
Very happy with just your telephone communication, we very much hope to participate in next year's bidding, also please tell HP headquarters.
问题5:英语翻译本人把12月31日称之为“大晦日”,也就是除夕日。除夕晚上,日本人称之为“除夜”,除夜时他们祈求神灵托福,送走烦恼的旧年,迎来美好的新年,除夕午夜,各处城乡庙宇分别
I put on December 31,called "big dark day",namely,New Year's eve.The evening,Japanese people called it "ChuYe",ChuYe when they pray for the toefl,send to walk,capping worry stays wonderful New Year,New Year's eve at midnight,urban and rural temple bells everywhere respectively,to banish evil 108,Japanese is to listen to "sit ChuYe clocks," New Year bell ceased means comes.People will depart from the seat for bed,hoped to get a good dream.New Year's day morning,family is surrounded sit together,each other about New Year's eve dream,with the good or ill luck.Japan said New Year of the first "Kim has".Then one morning,people eat sugar Nai,buckwheat surface visualszto etc.Later for three days,the Japanese be vegetarian blessed.But now the Japanese city has abandoned the traditional New Year vegetarian,only on New Year's eve dinner element face,hope your own health and longevity.1-3 for "three HeRi:.North koreans and Chinese New Year,as we also have posted in TaoFu even,vulgar,grilles.North koreans in New Year,every family stick couplet and pictures.Some family on his door ginseng.longevity or fairy's portrait on,and pray god bless,drive away the ghosts,give happiness.New Year's day dawn,people put some money tucked into the New Year's eve plunge in advance,throw down good scarecrow crossroads and said,send away the evil meet lucky star.Dusk,people and the whole family a year off hair burn,wish family seasons peace.The Spring Festival,north Korea's women wear new.
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
