欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的语文方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“齐东野语张说_周密《齐东野语》翻译[语文]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
淳熙年间,张说很有能力,官至都承旨.有一天,张说上奏皇帝说想置办酒席犒劳众侍从.皇上准许了,并且说道:“应当置办酒宴为你的干将助兴.”张说拜谢皇恩.退下之后就邀请众客人,客人到了那天全部都来了,只有兵部侍郎陈良佑没有来,张说心里不高兴.过了不久,中使带着皇上御赐的美酒珍肴来了,张说表奏谢意,并且同时奏道:“我曾经奉旨之后才敢请客,现在只有陈良佑不来,这是违背了皇上的意思啊."奏完之后,皇上忽然问小太监道:“张说的宴会散席了吗?”太监答道:“他既然领了旨意请客,必然是持续到夜深.”皇帝命令再行赏赐.张说非常高兴,再次上奏皇帝说:“臣我多次邀请陈良佑,却到现在都不肯来.”夜晚即将过去,忽然得到消息说陈良佑被任命为谏议大夫.在座的一众客人刚刚尽兴,突然听说这样,吃惊的不行,于是结束了宴会.
其他回答
淳熙年间,张说很有能力,官至都承旨。有一天,张说上奏皇帝说想置办酒席犒劳众侍从。皇上准许了,并且说道:“应当置办酒宴为你的干将助兴。”张说拜谢皇恩。退下之后就邀请众客人,客人到了那天全部都来了,只有兵部侍郎陈良佑没有来,张说心里不高兴。过了不久,中使带着皇上御赐的美酒珍肴来了,张说表奏谢意,并且同时奏道:“我曾经奉旨之后才敢请客,现在只有陈良佑不来,这是违背了皇上的意思啊."奏完之后,皇上忽然问小...
其他类似问题
问题1:英语翻译翻译淳熙中,张说颇用事,为都承旨........闻之,怃然而罢.[语文科目]
淳熙年间,张说很能干,是都承旨.有一天,张说奏请说想置办酒席犒劳他的侍从.皇上准许了,并且说道:“应该为你的干将办酒宴.”张说拜谢圣恩.退下之后就邀请客人,客人到了那天全都来了,只有兵部侍郎陈良佑没有来,张说特别不高兴.过了一会,中使带着皇上御赐的珍肴来了,张说为表谢意,于是再奏说:“我曾经奉旨之后才敢请客,只有陈良佑不来,是违背了皇上的意思啊."奏完之后,皇上忽然问太监道:“张说的宴会散席了吗?”太监答道:“他既然领了旨意请客,应该一定是到夜深了.”于是命令再行赏赐.张说高兴得不得了,再次奏请说:“我多次邀请良佑,到现在都不肯来.”夜晚即将过去(这我不肯定),忽然传来消息说陈良佑被任命为谏议大夫.在座的客人刚刚都很高兴,听说这样,吃惊的不行.
问题2:英语翻译淳熙中,张说颇用事...闻之,怃然而罢-----翻译[语文科目]
淳熙年间,张说很有能力,官至都承旨.有一天,张说上奏皇帝说想置办酒席犒劳众侍从.皇上准许了,并且说道:“应当置办酒宴为你的干将助兴.”张说拜谢皇恩.退下之后就邀请众客人,客人到了那天全部都来了,只有兵部侍郎陈良佑没有来,张说心里不高兴.过了不久,中使带着皇上御赐的美酒珍肴来了,张说表奏谢意,并且同时奏道:“我曾经奉旨之后才敢请客,现在只有陈良佑不来,这是违背了皇上的意思啊."奏完之后,皇上忽然问小太监道:“张说的宴会散席了吗?”太监答道:“他既然领了旨意请客,必然是持续到夜深.”皇帝命令再行赏赐.张说非常高兴,再次上奏皇帝说:“臣我多次邀请陈良佑,却到现在都不肯来.”夜晚即将过去,忽然得到消息说陈良佑被任命为谏议大夫.在座的一众客人刚刚尽兴,突然听说这样,吃惊的不行,于是结束了宴会.
问题3:周密《齐东野语》的有关 阅读答案1.解释加点词语在句子中的意思.(2分)(1)奏欲置酒(延)众侍从(2)臣再三(速)良佑,迄不肯来2.文中划线句子没有标点符号,请在需要加标点的地方[语文科目]
通筵 设宴招待
邀请
说拜谢,退而约客,客至期毕集,独兵部侍郎陈良佑不至,说殊不平.
问题4:英语翻译淳熙中,张说颇用事,为都承旨.一日,奏欲置酒延众侍从.上许之,且曰:“当致酒肴为汝助.”说拜谢.退而约客,客至期毕集,独兵部侍郎陈良*不至,说殊不平.已而,中使以上樽珍膳至,说为[语文科目]
两个意思都是邀请.
问题:1、希望皇上惩罚陈良佑.
2、陈良佑是个不畏权势、品行高尚的人!
问题5:英语翻译[语文科目]
南宋周密的《观潮》是这样描写钱江潮的:“浙江之潮,天下伟观也.自既望以至十八日为最盛.方其远出海门,仅如银线,既而渐进,则玉城雪岭,际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极豪雄.”观看钱江潮,南北两岸均可.南岸的观潮地带都在沙地范围之内,尤以青龙山、赭山一带称佳.每年八月中秋至十九日这几天,几十里之外的红男绿女,要携带酒肴,赶到江边欣赏这大自然的杰作.十八日午后潮水来临之时,数十公里长堤之上,更是人山人海.据史料记载,南宋时期在这节日盛会中,还有一种经过专门训练的水师,为看客作“弄潮”表演,宋代诗人潘阆称:“弄潮儿向当潮立,手把红旗旗不湿”,指的就是这种情况.周密在《观潮》中对此作了更为具体生动的描述:“善游者数百,皆披发纹身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能,而豪民贵宦争赏银物.”现在看来,这种弄潮技艺简直令人难以置信.可能他们的弄潮地点都选在杭州附近,以便南宋小朝廷的达官贵人们欣赏,而那里已是潮水的尾巴了.要是大潮地段,潮水每平方米有七吨多的冲击力,几千公斤重的护坡巨石常被卷走,可谓“滔天浊浪排空来,翻江倒海山为摧”,以身试潮是不堪一击的.
________________________________________
浙江②之潮,天下之伟观也.自既望以至十八日③为盛.方其远出海门④,仅如银线⑤;既而渐近,则玉城雪岭际天而来⑥,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日⑦,势极雄豪.杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也⑧.
注释: ①节选自《武林旧事》(浙江人民出版社1984年版)卷三,略有删改.周密(1232—1298),字公谨,宋代湖州(现在浙江湖州)人.②〔浙江〕就是钱塘江.③〔自既望以至十八日〕从农历(八月)十六日到十八日.既望,农历十六日(十五日叫望).④〔方其远出海门〕当潮远远地从浙江入海口涌起的时候.方,当……时.其,指潮.出,发、起.海门,浙江入海口,那里两边的山对峙着.⑤〔仅如银线〕几乎像一条(横画的)银白色的线.仅,几乎,将近.⑥〔玉城雪岭际天而来〕玉城雪岭一般的潮水连天涌来.玉城雪岭,形容泛着白沫的潮水像玉砌的城墙和大雪覆盖的山岭.际天,连接着天.⑦〔沃日〕冲荡太阳.形容波浪大.沃,用水淋洗.⑧〔杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也〕杨万里诗中说的“海涌银为郭,江横玉系腰”就是指这样的景象.这两句诗是《浙江观潮》一诗里的句子,意思是,海水涌起来,成为银子堆砌的城郭;浙江横着,潮水给系上一条白玉的腰带.“……是也”,就是指这样的景象.
每岁京尹①出浙江亭教阅水军②,艨艟③数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势④,并有乘骑弄旗标枪舞刀⑤于水面者,如履平地.倏尔黄烟四起,人物略不相睹⑥,水爆⑦轰震,声如崩山.烟消波静,则一舸无迹⑧,仅有“敌船⑨”为火所焚,随波而逝.⑩
注释:①②〔每岁京尹(yǐn)出浙江亭教阅水军〕每年(农历八月)京都临安府长官来到浙江亭教阅水军.京尹,京都临安府(现在浙江杭州)的长官.浙江亭,馆驿名,在城南钱塘江岸.③〔艨艟(méngchōng)〕战船.④〔既而尽奔腾分合五阵之势〕意思是,演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化.尽,穷尽.五阵,指两、伍、专、参、偏五种阵法.⑤〔乘骑(jì)弄旗标枪舞刀〕乘马、舞旗、举枪、挥刀.骑,马.弄,舞动.标,树立、举.⑥〔略不相睹〕彼此一点儿也看不见.⑦〔水爆〕水军用的一种爆炸武器.⑧〔一舸(gě)无迹〕一条船的踪影也没有了.舸,船.⑨〔敌船〕指假设的敌方战船.⑩〔逝〕去,往.
吴儿善泅者数百①,皆披发文身②,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上③,出没于鲸波万仞④中,腾身百变15⑤,而旗尾略不沾湿,以此夸能.
注释:①〔吴儿善泅(qiú)者数百〕几百个善于泅水的吴中健儿.②〔披发文身〕披散着头发,身上画着文彩.文,动词.③〔溯迎而上〕逆流迎着潮水而上.④〔鲸波万仞〕万仞高的巨浪.鲸波,巨浪.鲸所到之处,波涛汹涌,所以称巨浪为鲸波.万仞,形容浪头极高,不是实指.⑤〔腾身百变〕翻腾着身子变换尽各种姿态.
江干①上下十余里间,珠翠罗绮溢目②,四马塞途,饮食百物皆倍穹③常时,而僦赁看幕,虽席地不容闲④也.
注释:①〔江干〕江岸.②〔珠翠罗绮溢目〕满眼都是华丽的服饰.珠翠罗绮,泛指妇女的首饰和游人的华丽衣服.溢目,满眼.③〔倍穹〕(价钱)加倍的高.穹,高.④〔僦(jiù)赁(lìn)看幕,虽席地不容闲〕租用看棚的人(非常多),即使是一席之地也不会空闲.僦、赁,都是租用的意思.看幕,为观潮而特意搭的帐棚.席地,一席之地,仅容一个座位的地方.容,许,使.
__________________________________________
译文:
江汹涌的海潮是天下间最壮观的.从每年的八月十六至八月十八,这期间海潮最盛大.当海潮从远方海口出现的时候,只像一条白色的银线一般,过了一会儿慢慢逼近,白浪高耸就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山岭一般,波涛好像从天上堆压下来,发出很大的声音,就像震耳的雷声一般.波涛汹涌澎湃,犹如吞没了蓝天、冲洗了太阳,非常雄壮豪迈.杨诚斋曾在诗中说:“海水涌起来,成为银子堆砌的城市;钱塘江横着,潮水给系上一条白玉的腰带.”就像这样一般.
每年临安府的长官到浙江庭外检阅水军,巨大的战舰数百艘分别排列于江的两岸,一会儿全部的战舰都往前疾驶,一会儿分开;一会儿聚合,形成五种阵势,并有人骑着马匹耍弄旗帜标枪,舞弄大刀于水面之上,就好像步行在平地一般.忽然间黄色的烟雾四处窜起,人物一点点都看不见,水中的爆破声轰然震动,就像高山崩塌一般.过一会儿烟雾消散,水波平静,看不见任何一条大船,只有演习中充当敌军战船的军舰被火焚烧,随着水波而沉于海底.
浙江一带善于游泳的健儿数百人,每个人都披散着头发,身上满是刺青,手里拿着十幅长的大彩旗.大家奋勇争先逆着水流踏浪而上在极高的波涛之中,忽隐忽现腾越着身子,姿势变化万千,然而旗尾一点点也没有被水沾湿,以此来夸耀自己的才能.而有钱的巨富、尊贵的官吏,争先赏赐银色的彩绸.在江岸南北上下十余里之间,满眼都是穿戴着华丽的手饰与衣裳的观众,车马太多,路途为之阻塞.所贩卖的饮食物品,比平时价格高出一倍.而游客租借观赏的帐篷,即使容纳一席之地的空间也没有,非常拥挤.
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
