欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的语文方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“齐襄王_英语翻译齐襄王立,田单相之.过洛水,有老人涉洛而寒,...[语文]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
后来田单立太子为襄王,自居相位.
有一天,田单路过淄水,看见一位老者赤足渡河冻坏了,无法再走,僵坐在岸边的沙土上.田单看见老者身体寒冷,就让随从分件衣服给他,但随从们没有多余的衣服,田单就脱下自己的皮裘送给老者.
齐襄王内心很是憎恶田单这种收买人心的行为,他自言自语说:“田单这样用小恩小惠收买人心,莫非图谋我的王权富贵?如果不先发制人,恐怕后悔也来不及了.”他(说完)警惕地左右察看,没什么人,只是岩石下有个采珠人,襄王把他叫唤过来问道:“你听到我说什么了吗?”采珠者坦白承认:“都听到了.”襄王问道:“你认为我该怎么做?”那人说:“大王不如把这件事变成自己的善行.”襄王问:“怎么做?”他说:“您可以发布诏令嘉奖田单的行为,并说:‘寡人担心百姓子民挨饿受冻,相国就分赐他们衣食;寡人关心百姓,相国也满腹忧心.相国这样做,正合寡人心意.’田单既有这些优点,而大王又赞扬他,要知道赞扬田单的优点,也正是宣扬大王的圣德.”襄王叹道:“好主意!”于是以牛酒犒劳田单,表扬了他给贫民送衣的行为.
过了几天,采珠人又去拜见襄王,进言说:“来日百官上朝,大王应该特地召见田单,并在朝堂上加倍礼让尊敬,亲自表示慰问,然后下令调查饥寒交迫的百姓,给以赈济.”襄王一一照办后,又派人到街头里巷打探民众的态度,听见老百姓都在谈论说:“田单很爱护百姓,哎呀!这全是大王教导得好啊!”
其他回答
齐襄王即位后,田单做了丞相。经过洛水时,有个老人涉水渡过洛河,天气十分寒冷,老人走出洛水后被冻得不能再行走,田单解下自己的皮袍给这位老人穿上。襄王厌恶田单的这种行为,说:“田单这样广施恩德,(收买人心)是想要夺取我的齐国吗?不若我先下手为强。”回头看看周围却没有什么人。看到山岩下有打猎的人,襄王就大声问他:“你听到了我的话吗?(原文中此处的‘问’当为闻”)猎人问答到:“我听到了。大王您还不如借助(...
其他类似问题
问题1:英语翻译子路见于孔子,孔子曰:“智者若何?仁者若何?”子路对曰:“智者使人知己,仁者使人爱己.”子曰:“可谓士矣.”子路出,子贡入,问亦如之.子贡对曰:“智者知人,仁者爱人.”子曰[语文科目]
子路去求见孔子,孔子问他:“智慧的人是什么样子的,仁义的人又是什么样的.”子路回答说:“智慧的人让人了解自己,仁义的人让人珍爱自己.”孔子说:“这样的人可以称之为士.”子路离开,子贡进来,孔子还是问他这个问题,子贡回答说:“智慧的人了解别人,仁义的人爱别人.”孔子说:“这样的人也可以称之为士.”子贡离开后,颜回进来了,孔子还是问了这个问题.颜回回答说:“智慧的人了解自己,仁义的人爱护自己.”孔子说:“这样的人可以称之为君子了.”
问题2:孔子家语三恕第九翻译原文在问题补充里子路见于孔子,孔子曰:“智者若何?仁者若何?”子路对曰:“智者使人知己,仁者使人爱己.”子曰:“可谓士矣.”子路出,子贡入,问亦如之.子贡对曰[语文科目]
子路见于孔子,孔子曰:“智者若何?仁者若何?”子路对曰:“智者使人知己,仁者使人爱己.”子曰:“可谓士矣.”子路出,子贡入,问亦如之.子贡对曰:“智者知人,仁者爱人.”子曰:“可谓士矣.”子贡出,颜回入,问亦如之.对曰:“智者自知,仁者自爱.”子曰:“可谓士君子矣.”
子路拜见孔子,孔子说:“智者怎么样?仁者怎么样?”子路回答说:“智者使别人了解自己,仁者使别人爱自己.”孔子说:“可以说是修养好的人啊.”子路出去了,子贡进来,孔子询问同样的问题.子贡回答说:“智者了解他人,仁者热爱她人.”孔子曰:“可以说是修养好的人啊.”子贡出去了,颜回走进来,孔子又问了同样问题.颜回回答说:“智者了解自己,仁者爱自己.”孔子说:“颜回可以称为士中的君子啊.”
问题3:英语翻译孔子之楚,有鱼者而献鱼焉,孔子不受.……恶有受仁人之馈而无祭者乎?”全部不懂啊......本人数学英语堪称完美,......[语文科目]
找原文找了很久……
孔子到了楚国,有一位捕鱼的人,送来一条鱼,孔子不肯接受.
捕鱼的人说:「天这么热,市集又很远,没有地方去卖啊,想到如果把它丢在荒秽的地方,还不如送给君子食用,因此我才敢冒昧地拿来送给您啊.」
孔子听后,很恭敬地拜了两拜,接受了这条鱼,并让弟子们把室内打扫干净,准备把它作为祭品供献给祖宗神灵.
孔子的弟子很奇怪,问夫子:「那捕鱼的人,是打算把它丢弃的,夫子您却用它来做祭品,这是为什么呢?」
孔子说:「我听说,爱惜食物,不愿它腐坏,将食物施与别人,这与心存仁爱的人是同一类的.如此,哪有受到仁爱之人的馈赠,却不拿去祭祀祖宗神灵呢?」
问题4:孔子家语 王肃 原文及翻译[语文科目]
原文:孔子见罗雀者所得皆黄口小雀.夫子问之曰:“大雀独不得,何也?”罗者曰:“大雀善惊而难得.黄口从大雀则不得,大雀从黄口亦不得.”
孔子顾谓弟子曰:“善惊以远害,利食而忘患,自其心矣,而以所从为祸福.故君子慎其所从.以长者之虑,则有全身之阶;随小者之戆,而有危亡之败也.”
翻译:孔子看见用网捉鸟的人,他捉到的都是雏鸟.孔子问他说:“只有大鸟捕不到,这是为什么呢?”捕鸟人说:“大鸟容易受到惊吓,所以难以捕捉到,雏鸟贪吃,所以容易捕捉到.如果小雀跟从大雀,就捕捉不到了;但是如果大雀跟从小雀,也可以捕捉到.”孔子回过头对弟子们说:“容易受到惊吓的大鸟就能远离祸害,喜欢贪食的雏鸟就容易忘记祸患,这是出自它们的本性啊,跟从不同的鸟是它们遭受祸福的原因.所以君子要谨慎选择自己跟从的人,借助年长者的谋虑来保全性命,仿效年轻人的愚蠢鲁莽,会有面临危险死亡的祸患.”
问题5:孔子家语译文孔子见罗雀人,所得皆黄口小雀.夫子问之曰:“大雀独不得,何也?”罗雀者曰:“大雀善惊而难得,黄口贪食而易得.黄口从大雀,则不得;亦可得.”孔子顾谓弟子曰:“善惊以远害,[语文科目]
有两句难度高.
孔子看见捕捉麻雀的人,得到的都是些黄嘴的小麻雀.孔子问他说:“唯独没有抓到大麻雀,为什么呢?”抓雀的人说:“打麻雀容易被惊吓所以难抓到,黄口小雀贪吃所以容易抓.(如果)小麻雀跟着打麻雀,就抓不到;(下面这半句,你没有写完,根据上下文猜测,补充得来)(如果)大麻雀跟着小麻雀,也能抓到.”孔子回头跟弟子们说:“容易受到惊吓而远离危险,贪图食物而忘记忧患,这是发自内心的,因自己跟随的人得到好处或者害处.所以君子对自己跟随的人很慎重,用前人的想法就有保全自己的办法,跟着小人的愚蠢,就会有危险逃亡那样的失败.”
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
