欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的语文方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“好人好梦 歌词_英语翻译把“好人好梦”和翻译成英语?再把“好人”翻...[语文]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
好人好梦 意译过来就是
kind person harvest kindness
因为中国人的说法,好人好梦是成语,如果简单的按字面翻译,那么外国人完全不懂的,只能意译.好人好梦,这里的梦指的是心愿,美好的愿望成真,用harvest kindness 比较好
另外,好人应该翻译成 kind person
一般形容好人,好心人,都是用kind
例如:you are very kind
person 是指人,比较适合普通的,不太口语化的场合.
而people有泛指的意思,而且一般都是复数,带有人民,群众的意思,一般都是泛指.kind person 是最合适的.
跟外国人交流得符合他们的交流习惯,你一句good people他们是完全摸不着头脑的,一般都是用person、man的比较多,哪怕你用 very nice gay,非常不错的小伙子都比good people强,相信我没错的
其他回答
good people have good dream.
好人 good people, kind person都可以
其他类似问题
问题1:英语翻译DHgate is an online business platform and offer escrow service which means that we give you full protection.Regarding these orders 0800966961; ,we found that your payment were inquired by paypal .We are appreciated if you could solve the [英语科目]
DHgate是意味着的一项网上企业平台和提议信托财产服务我们给您充分的保护.关于这些顺序0800966961; 我们发现您的付款由paypal询问.如果您可能尽快,解决问题与paypal我们被赞赏.
我们希望有与您的一个长期营业关系,并且卖主寄发了项目到您,并且您接受了所有.无论如何,我们被赞赏您是否可能送所有项目回到卖主,如果您想要扭转您的全付款.
我们事先道歉对您为不便并且希望您在DHgate有令人愉快的经验.
大概你懂得就好拉
问题2:好人好梦歌词
春光中你的笑容
暖暖的让我感动
告别那昨日的伤与痛
我的心你最懂
尽管这夜色艨胧
也知道何去何从
我和你走过雨走过风
慢慢地把心靠拢
就让我默默地真心为你
一切在无言中
有缘分不用说长相守
让感觉与众不同
就算是人间有风情万种
我依然情有独钟
亲爱的我永远祝福你
好人就有好梦
尽管这夜色艨胧
也知道何去何从
我和你走过雨走过风
慢慢地把心靠拢
就让我默默地真心为你
一切在无言中
有缘分不用说长相守
让感觉与众不同
就算是人间有风情万种
我依然情有独钟
亲爱的我永远祝福你
好人就有好梦
就让我默默地真心为你
一切在无言中
有缘分不用说长相守
让感觉与众不同
就算是人间有风情万种
我依然情有独钟
亲爱的我永远祝福你
好人就有好梦
好人就有好梦
好人就有好梦
问题3:英语高手们,中国第一个世袭制王朝“夏朝”,应该怎么翻译呢?最好是顺口点的.谢谢高人们了,好人好梦.[英语科目]
Xiao is the first Hereditary kingdom in China
问题4:英语翻译请告诉我你的身高,这样我才知道裙子需要做多长,请尽快回复,[英语科目]
Please tell me your height,so that I would know how long the skirt should be made.
问题5:好人好梦是谁
歌曲:好人好梦
歌手:邰正宵&孙悦
[ti:好人好梦]
[ar:邰正宵 孙悦]
烛光中你的笑容,
暖暖的让我感动
告别那昨日的伤与痛,
我的心你最懂
尽管这夜色朦胧,
也知道何去何从
我和你走过雨走过风,
慢慢地把心靠拢
就让我默默地真心为你
一切在无言中
有缘份不用说长相守,
让感觉与众不同
就算是人间有风情万种,
我依然情有独钟
亲爱的我永远祝福你,
好人就有好梦……
尽管哲夜色朦胧,
也知道何去何从
我和你走过雨走过风,
慢慢地把心靠拢
就让我默默地真心为你,
一切在无言中
有缘份不用说长相守,
让感觉与众不同
就算是人间有风情万种
我依然情有独钟
亲爱的我永远祝福你
好人就有好梦
就让我默默地真心为你
一切在无言中
有缘份不用说长相守
让感觉与众不同
就算是人间有风情万种
我依然情有独钟
亲爱的我永远祝福你
好人就有好梦
好人就有好梦
好人就有好梦
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
