欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的语文方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“范仲淹作墓志_解释文言文 、范仲淹作墓志1.此正起诉如争论也 、中...[语文]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
范仲淹作墓志
范文正公尝为人作墓志,已封将发,忽曰:“不可不使师鲁见之.”明日以示尹.师鲁曰:“君文名重一时,后世所取信,不可不慎也.今谓转运史为都刺史,知州为太守,诚为清佳,然今无官,后必疑之,此正起俗儒争论也.”希文怃然曰:“赖以示子,不然,吾几失之.”
―――毕仲询《幕府燕闲录》
1.此正起俗儒争论也 、中的起 、就是引起之意.
2.赖以示予中的赖 、就是好在、幸亏的意思.
3.翻译 、君文名重一时,后世所取信,不可不慎也.你的文章名重一时,后代人所要以它作为根据.你不可不谨慎啊!
4.翻译 、然今无其官,后必疑之.可是 现在朝廷并没有设这种官职,以后必然会引起怀疑.
其他回答
1;以;用、把、将。“赖以示子,不然,吾几失之。” =好在把你看过,不 然,我差一点就出错了。
2;“然今无其官,后必疑之。”=可是现在并没有这种官职,以后(看此文的人)对这一官职必然产生疑问。
3;“范文正公尝为人作墓志已封将发”=范仲淹曾经给别人撰写墓志,已经封好了,正准备寄发出去。
4;尹洙对范仲淹这样说话的用意是:著名文人的文章,会被后人作为可信的史料,所以应...
其他类似问题
问题1:文言文《范仲淹作墓志》[语文科目]
范文正公尝为人作墓志,已封将发,忽曰:“不可不使师鲁见之.”明日以示尹.师鲁曰:“君文名重一时,后世所取信,不可不慎也.今谓转运使为都刺史,知州为太守,诚为清佳,然今无其官,后必疑之,此正起俗儒争论也.”希文怃然曰:“赖以示予,不然,吾几失之.”
范仲淹曾替人写墓志铭,当他写毕封好刚要发送时,忽然想到:“这篇铭记不能不给尹洙看.”第二天,他把铭文交给尹洙过目,尹洙看后说:“你的文章已经很出名,后代人会以你的文章为典范,不可不谨慎啊.现在你把转运使写作都刺史,知州写成了太守,诚然是属于清雅古隽的说法,但现在却没有这些官职名称,后代必然会产生疑惑,这正是引起庸俗文人所争论的原因啊.”范仲淹听了,颇有感叹地说:“多亏请你看了,否则,我差一点要失误啊.”
问题2:文言文 《范仲淹作墓志》中 此正起俗儒争论也的起字怎么解释?吾几失之的失字怎么解释?急.[语文科目]
1)(引起)(2)(失误)
问题3:问、范仲淹作墓志 赏析、[语文科目]
范仲淹作墓志
范文正公尝为人作墓志,已封将发,忽曰:“不可不使师鲁见之.”明日以示尹.师鲁曰:“君文名重一时,后世所取信,不可不慎也.今谓转运史为都刺史,知州为太守,诚为清佳,然今无官,后必疑之,此正起俗儒争论也.”希文怃然曰:“赖以示子,不然,吾几失之.”
―――毕仲询《幕府燕闲录》
〔译文〕范仲淹曾替人写墓志铭,当他写毕封好刚要发送时,忽然想到:“这篇铭记不能不给尹洙(字师鲁)看看.”第二天,他把铭文交给尹洙过目,尹洙看后说:“你的文章已经很出名,后代人会以你的文章为典范,因此,不可不谨慎啊.现在你把转运史写作都刺史,知州写成了太守(汉代官名),虽然是属于清雅古隽的说法,但现却没有这些官职名称,后代必然会产生疑惑,这正是引起庸俗文人所争论的原因呵.”范仲淹听了,颇有感叹地说:“多亏请你看了,否则,我差一点要失误啊.”
问题4:文言文《范仲淹有志于天下》注解
范仲淹二岁的时候死了父亲.母亲很穷,没有依靠.就改嫁到了常山的朱家.(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书.(他)白天、深夜都认真读书.五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉.有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上.(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西.就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向.他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐.”
范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏.既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍.昼夜苦学,五年未尝解衣就寝.或夜昏怠,辄以水沃面.往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下.常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐.
问题5:范仲淹作墓志
“诚为清佳”
诚:诚然、的确.
翻译:诚然(的确)是属于清雅古隽的说法.
全文翻译:
范仲淹曾替人写墓志铭,当他写毕封好刚要发送时,忽然想到:“这篇铭记不能不给尹洙(字师鲁)看看.”第二天,他把铭文交给尹洙过目,尹洙看后说:“你的文章已经很出名,后代人会以你的文章为典范,因此,不可不谨慎啊.现在你把转运史写作都刺史,知州写成了太守(汉代官名),诚然是属于清雅古隽的说法,但现却没有这些官职名称,后代必然会产生疑惑,这正是引起庸俗文人所争论的原因呵.”范仲淹听了,颇有感叹地说:“多亏请你看了,否则,我差一点要失误啊.”
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
